— А вас, грят, убили, — тяжелый шотландский акцент усилился.
— С удовольствием сообщаю, что известие о моей смерти значительно преувеличено. После восемнадцати часов на деревянной скамейке в грузовике мертва только моя жопа. Остальная часть более чем жива.
Лидер сопротивленцев вернулся к Ахиллии.
— Как вы проходили через блок-посты?
— В основном благодаря своему виду. Там нам просто махали проезжать. На других мы показывали вот это.
Она достала фальшивый значок и поддельные приказы.
Мужик извлёк из кармана ещё один и сравнил их.
— Ничего общего, — с подозрением сказал он.
— Мы знаем. Мы сделали их, предположив, что никто не знает, как выглядят настоящие.
Ахиллия сделала паузу в нескольких секунд.
— А этот настоящий? Как вы его добыли?
— Взяли у чернорубашечника, который пошёл вон туда. Понятия не имею, зачем он приехал, но мы, в общем, похоронили его в лесу.
— Как вы убили его? — спросила Ахиллия с профессиональным интересом.
— Мы не убивали. Мы просто похоронили его.
Ахиллия посмотрела на него и усмехнулась. Мужик, вернув улыбку, продолжил:
— А что девуля делает во главе всего этого?
Она посмотрела на него с каменным выражением.
— Я не девуля, я римский гладиатор.
Мужик сделал секундную паузу и рассмеялся.
— Хорошо. Действительно, римский гладиатор.
Ахиллия ухмыльнулась в ответ.
— Я вовсе не главная. Он. Гусоин Риверс.
— У меня есть для вас предложение, — вступил в игру Гусоин. — Имеется восемь автоматов "Томпсон" и дюжина револьверов "Веблей", плюс патроны, благодаря любезности "Шервудских Лесничих". Вы присоединяетесь к нам, показываете дорогу A74, на которую нам нужно попасть, и едете с нами до Прествика. Затем оружие и боеприпасы переходят к вам. Начнёте собственное движение Сопротивления со всем удовольствием. Грузовики и "Хамбер" тоже могут стать вашими, но я предпочёл бы, чтобы вы их припрятали.
— И ещё в багажнике лежит ящик гранат, — добавила сиропа Ахиллия. — Хотя для бойца сопротивления, как по мне, пистолет – лучшее оружие.
— Автоматы "Томпсон", гранаты и револьверы. Билли, с этим мы займёмся настоящими делами! — говоривший, как любой истинный шотландец, нашел идею забросать захватчиков гранатами непреодолимой.
— Да. Договорились. Мы поедем с вами в Прествик.
— Как самолёт получил такое имя? — полюбопытствовал Стёйвезант.
— Это? Оно просто появилось у нас в головах. И сразу показалось нам правильным, как будто самолёт подсказал. Иногда команда выбирает то или иное имя голосованием, или командир корабля сам называет.
Капитан Арчи Смит на минуту обернулся к приборной доске.
— Через десять минут подходим. Что будет, когда мы таки доберёмся?
— Если все пройдёт как надо, то мы задвинем им такую тему, что это самолет, предназначенный для Королевских ВВС, и только что прибывший по гренландскому маршруту. У нас есть приказы принять на борт в Прествике некий груз и пассажиров, и переправить их в Абингдон, где самолет будет передан Королевским ВВС. К тому времени, когда по нам соскучатся, мы будем далеко на пути домой.
— Лучше бы тем приказам быть убедительными. В Прествике есть истребители?
— Приказы как нельзя лучше. Написаны образцовым британским бюрократическим жаргоном, образцовым британским государственным служащим. Самим сэром Хамфри Эпплдеем. Они просто шедевр. Относительно истребителей, насколько нам известно, только отряд "Дефиантов"123
.— Только "Дефианты"? Чёрт побери, они по-настоящему опасны. У Дюнкерка они вдребезги разнесли эскадрилью гуннских 109-х124
. Со своей пулемётной башенкой они могут сидеть в одной из наших мертвых точек и спокойно расстреливать. ВВС много разглагольствует, но эта модель ещё не пригодна для боя. Нет брони, нет самовосстанавливающихся топливных баков, слепые зоны повсюду. И у нас просто нет команды, чтобы укомплектовать даже те стрелковые точки, которые у нас есть. Только "Дефианты", да уж…Смит покачал головой, показывая неспособность гражданских лиц понять сущность воздушного боя.
— Арчи, курс 183 и снижайся до 1800, — донёсся голос из выгородки штурмана.
— Ставлю десять долларов, мы выйдем из облаков, и взлетно-посадочная полоса расстелится перед нами, — широко улыбнулся Смит.
Стёйвезант догадывался, что ставка будет проигрышной, и отказался.
— Капитан ЛеМэй так хорош?
— Лучше всех. Вы слышали о перехвате "Рекса"? Более шестисот миль полёта к движущейся цели, окончательное положение которой известно только по догадкам. Погода была настолько плоха, насколько это вообще возможно. А он говорит: "Выходим под облака", и когда мы сделали это, оказались прямо над мачтами. Перепугали там всех.
— И кто вы такие? — сержант сил правопорядка графства Кристофер МакКаллох осветил "Хамбер" своим фонарём. Только долгая практика помешала ему поперхнуться, когда он узнал пассажиров автомобиля.
Гусоин тоже узнал полицейского и задался вопросом, случайно ли МакКаллох сегодня дежурит на аэродроме.
— Добрый вечер, Крис. У меня есть письмо для тебя.