Читаем Изумрудный шифр полностью

— Тебе это о чем-нибудь говорит? — дотронулся он рукой до плеча Луизы Фернанды.

Она отрицательно покачала головой.

— Маркус, Армандо подарил подарки всем нам четверым. И Глория сказала, что все презенты были украшениями. Как ты думаешь, только в моем подарке камни помечены?

Маркус пожал плечами и задумался.

— Если бы были помечены лишь бриллианты этого колье, то охота велась бы только за тобой. Кроме того, ты сказала, что убийца Глории сорвал с ее ушей серьги. Значит, для него они представляли ценность. Я думаю, что на них тоже были выгравированы цифры или что-нибудь другое.

— Всех убили из-за подарков, — горько сказала Луиза Фернанда. — Но я не понимаю, для чего нужны эти цифры и как их можно применить.

— Вспомни, может, Армандо что-нибудь упоминал по этому поводу.

— Господи! Подумай головой! Если он так таинственно преподнес нам эти чертовы подарки, неужели ты думаешь, что он поставил бы нас в известность, как их использовать? Мы были всего лишь их хранителями, не более. Сейфы для хранения, которые взломали, — Луиза Фернанда пошатнулась и рассмеялась. — Нас ограбили!

Она заметалась по кухне, пытаясь привести мысли в порядок.

— Так, подарки были у всех. Я не знаю, что именно забрали у Макса и Эдуардо. Меня не пристрелили только потому, что я удачно опоздала домой. У Глории сорвали серьги с ушей.

Маркус с удивлением смотрел на Луизу Фернанду, с трудом понимая, что именно она пытается сказать. Ее речь была бессвязна и беспорядочна, но он боялся перебить и уточнить непонятные ему моменты.

— У Глории сорвали серьги с ушей, — продолжала повторять Луиза Фернанда. — Постой… Когда я спросила, что Армандо подарил ей, она сказала… он лежит. Ты понимаешь? Они украли не то, что надо! Если бы подарком были серьги, она сказала бы «они», а не «он».

— Может, она просто ошиблась?

— Глория сказала, «он лежит». Если бы это были серьги, я уверена, что она сказала бы или дотронулась до них. Но нам помешали. Я сейчас же еду к ней домой.

Маркус быстро поднялся с места и схватил за руку Луизу Фернанду, собиравшуюся выйти из кухни.

— Сейчас почти утро. — Он указал рукой на окно, за которым начало светлеть. — Глорию наверняка уже обнаружили, и это значит, что квартира будет опечатана.

— Не имеет значения, — пыталась вырваться Луиза Фернанда, но он усадил ее на стул.

— Если убийца ошибся, то он давно это понял. Возвращаться к Глории небезопасно.

— Но я же вернулась к себе и, видишь, еще жива.

— Всего лишь везение, не более. Сейчас ты ляжешь спать, а после мы решим, что будем делать дальше.

Луиза Фернанда не нашла слов, чтобы возразить. Она покорно поднялась со стула и прошла в спальню. Сон пришел мгновенно, но не смог унять охватившее ее беспокойство. Мучившие кошмары заставляли тревожно вздрагивать и жалобно стонать. Во сне Луиза Фернанда от кого-то убегала, пытаясь спрятать колье. Сквозь туман ей улыбался Эдуардо, но, когда она пыталась до него дотянуться, он таял. Человек в маске смеялся ей в лицо, стреляя в зеркало, за которым она находилась. Его грубый смех все еще стоял в ушах, когда она, испугавшись привидевшегося, вскочила и дико осмотрелась по сторонам.

Часы показывали восемь. Луиза Фернанда вышла из комнаты и обнаружила, что находится в квартире одна. Со стола в кухне пропали бриллианты и исчезли все вещи Маркуса. Она побледнела и села на стул. Лишь одна мысль кружилась в голове, заставляя чувствовать на языке привкус горечи. Слезы обиды застилали глаза, и Луиза Фернанда, опустив голову на стол, громко разрыдалась.

— Фернанда, — где-то в глубине слышала она обеспокоенный голос, но не поднимала головы, думая, что это ей всего лишь снится, потому что такое предательство могло случиться только во сне.

Сильные руки сжали ее в крепких объятиях, и тогда Луиза Фернанда поняла, что все происходит на самом деле. Она со всхлипом посмотрела в взволнованное лицо Маркуса.

— Разве ты не бросил меня? — спросила она, вытирая мокрые от слез щеки.

— А что, должен был? — улыбнулся Маркус, поняв причину ее рыданий. — Глупая, я перевез свои вещи в квартиру приятеля, который уехал отдыхать. Будет лучше, если мы отсюда съедем. Бриллианты я положил в твою сумку. Хотя надо было бы их украсть и продать. В этом случае безбедное существование было бы мне обеспечено, — хохотнул Маркус.

— Я испугалась, что ты сбежал.

— И поэтому выла так громко, что подняла на уши всю улицу? Ладно, иди умойся и приведи себя в порядок, а я сварю кофе.

Луиза Фернанда причесала волосы и нанесла макияж, затем достала из чемодана темно-синее платье. Оно не было длинным, но скрывало повязку на ноге и не стесняло движений. В чемодане Луиза Фернанда отыскала балетки и, надев их, с удовлетворением посмотрела на себя в зеркало. Лицо было спокойным, лишь золотые глаза горели каким-то непонятным блеском. Когда она вошла в кухню, Маркус восхищенно присвистнул:

— Красотка!

— Послушай, Маркус. — Она внимательно посмотрела на него. — Сейчас ты заберешь мои вещи и поедешь на квартиру своего приятеля. Будешь ждать меня там. Какой адрес?

Маркус сказал и тут же недовольно добавил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Опасные связи

Любовь с призраком
Любовь с призраком

Ирина выросла без материнской любви — та считала, что дочь разрушила ее жизнь. Отца девушка не знала, он оставил их задолго до ее рождения. А любимый человек использовал Иру и бросил, женившись на другой… Все изменилось, когда внезапно скончавшийся отец оставил наследство, разделив состояние между Ириной и ее сестрой, которую она никогда не видела. Теперь девушка — богатая наследница, но это вовсе не радует, ведь в ее жизни появился враг, и он уверен: незаконная дочь не имеет прав на деньги и акции Егора Азарова. Ирина готова отдать их, лишь бы уцелеть, но кому? Под подозрением все, даже самые близкие люди! Помощь пришла с неожиданной стороны — один из тех, кто преследовал Ирину, вдруг начал оказывать ей знаки внимания…Ранее роман Алены Белозерской «Любовь с призраком» выходил под названием «Женщина с прошлым, или В кольце ночных желаний», под псевдонимом Алена Винтер

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы