Читаем Извивающийся дракон Том 6, Глава 1-32 полностью

Алиса, которая в этот момент общалась с Роулинг, находилась от них не слишком далеко и услышав разговор невольно повернула к ним свою голову.

«Большому брату Линлэй будет дарован дворянский чин?», - пробормотала про себя Алиса.

Город Фенлай, королевский дворец.

Внутри дворца по сторонам находилось множество важных лиц, в то время как король Клайд сидел посередине на возвышенном троне.

«Слушайте все. Сегодня у меня есть для вас важное объявление», - говоря ясным басистым голосом, на лице Клайда пребывала лучезарная улыбка.

Конечно, самые высокопоставленные министры уже знали о том, что хотел рассказать Клайд. Клайд кинул взгляд на стоящего рядом служащего и тот тотчас же громким ясным голосом произнес: «Линлэй Барух, войди во дворец!».

Его голос разнесся эхом по всему дворцу. Почти сразу же во дворец вошел Линлэй. Он был одет в черную с золотистыми вышивками мантию мага. Каждый из министров во дворце повернулся, чтобы посмотреть на него.

«Я отдаю дань уважения его Величеству», - поклонившись произнес Линлэй.

Клайд смотрел на Линлэй лучезарной улыбкой: «Линлэй, если ты готов трудиться на благо нашего королевства, то я более чем удовлетворен. Сейчас, я дарую тебе титул Главного Дворцового Мага, а также завещаю тебе чин Маркиза».

«У кого-нибудь есть возражения?», - Клайд пробежался по дворцу взглядом.

Все дворяне и министры смотрел на Линлэй с невероятной завистью, но никаких возражений никто так и не высказал.

«Ваш покорный слуга благодарит Вас, Ваше Величество!».

Ранее… когда Гильермо в первый раз посетил Линлэй, он уже предложил ему титул герцога. Но Линлэй решил, что такой резкий скачек в чине будет выглядеть слишком броско и привлечет к себе лишнее, ненужное внимание.

Именно по просьбе Линлэй, сначала они решили присудить ему чин маркиза.

«Линлэй, будучи Главным Дворцовым Магом и Маркизом, разумеется, ты больше не можешь проживать в качестве простого гостя в гостинице Конгломерата Доусон. Я уже подготовил для тебя чрезвычайно мирное и уединенное поместье. Оно располагается на улице Зеленый Лист, находясь недалеко от нашего дворца», - с улыбкой на лице произнес Клайд.

Линлэй сразу же в очередной раз поблагодарил короля за его щедрость.

На самом деле, Клайд и Линлэй уже давно успели наедине обсудить все детали. Таким способом, Клайд просто информировал всех присутствующих во дворце.

Покинув главное помещение дворца, Линлэй еще какое-то время провел за общением с другими министрами.

В королевстве Фенлай, к самой высокой ветви власти относились военные министры, левые и правые министры, генеральный инспектор и прочие из подобных областей деятельности. Эти люди фактически были теми, кто полностью управлял всеми делами королевства Фенлай.

Практически каждый из них имел чин маркиза, даже обладающий самым низким положением и властью – генеральный инспектор, тоже был маркизом.

Улица Зеленый Лист.

Закрыв свои глаза, Линлэй сидел в карете и тренировался.

«Лорд Линлэй, мы прибыли», - снаружи кареты раздался голос слуги.

Линлэй открыл глаза, после чего отодвинул занавески с окошек его кареты. Бебе, все это время лежавший на его коленях, сразу запрыгнул на плечо Линлэй.

«Ух ты! Какое большое поместье!», - глядя на поместье, глаза Бебе начали блестеть.

Линлэй также внимательно осматривал все имущество, подаренное ему королем Фенлай. Это был довольно обширный участок земли, только сами главные ворота были шириной более десяти метров. Будучи в ожидании его приезда открытыми, он мог увидеть множество слуг и служанок, кроме того на страже стояли рыцари Сияющей Церкви.

«Довольно не плохо», - утвердительно кивнул Линлэй, после чего вошел.

«Милорд», - увидев склоняющего голову привратника, каждый из присутствующих слуг остановил все свои дела, после чего они также почтительно поклонились в сторону Линлэй.

Для них было очень важным оказать на Линлэй хорошее первое впечатление. Каждый из нанятых слуг знал, какой невероятной личностью являлся их новый хозяин.

«Мастер Линлэй, примите мои поздравления!», - внезапно раздался очень знакомый голос.

Линлэй повернул голову: «Мистер Бернард».

Человек, который его навестил, был лидером клана Дебс - Бернард Дебс. Улыбнувшись Линлэй, Бернард продолжил: «Мастер Линлэй, какое совпадение! Поместье моего клана также находится на улице Зеленый Лист и более того мы почти соседи, наше поместье находится через один дом от Вашего. В будущем, мы можем легко навещать друг друга».

Вспоминая тот день, когда Линлэй спас Алису… он проводил ее и Калана обратно в город Фенлай, к порогу поместья клана Дебс. И сейчас он понял, что их поместье находится не слишком далеко.

«Но Мастер Линлэй, Ваше поместье действительно гораздо больше моего. Если я не ошибаюсь, раньше это поместье использовал лично его Величество», - восхищенным голосом произнес Бернард.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Бояръ-Аниме / Попаданцы / Фэнтези
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези