Читаем Извивающийся дракон Том 7, Глава 1-25 полностью

Эти слова заставили лицо Алисы покраснеть, в то время как лицо Калана выражало чрезвычайную неловкость. При всем при этом никто из собравшихся в зале не осмелился сделать замечание Йель, Рейнольдсу или Джорджу по поводу их невоспитанности. Учитывая их статусы, кто бы на это решился?

«Три молодых мастера, мы должны произнести тост нашим гостям. Пожалуйста, простите нас», - насильно подавляя свою ярость, скромно произнес Калан.

«Хорошо», - кивнул Рейнольдс.

Калан сразу же повел Роулинг и Алису к другим столам. Йель, Джордж и Рейнольдс провожали его холодным взглядом. Вспоминая о том, что Линлэй, вероятно, будет казнен в ближайшее время, их сердца переполнялись еще большей яростью из-за несправедливости.

Как вдруг...

«Бам! Бам! Бам!».

Снаружи послышалась страшная серия звуков. Это был низкий, мрачный звук, который заставил землю дрожать и вибрировать. Все столовые принадлежности в зале посыпались на пол.

«Что происходит снаружи?», - не скрывая удивления, дворянин начал вскакивать со своих мест.

«Роулинг, Алиса, оставайтесь на месте», - Калан с отцом сразу же выбежали из главного зала, а за ними последовали многие другие дворяне. Они хотели увидеть, что именно происходит снаружи и чем вызван этот пугающий грохот.

Рейнольдс, Йель и Джордж также направились наружу из любопытства.

И прямо в этот момент...

«БАМ!».

Гигантская нога вдруг сошла с небес, приземлившись непосредственно на переднем дворе усадьбы клана Дебс. Невероятных размеров нога опустилась прямо на Калана и Бернарда, которые первыми выбежали во двор. Сразу послышался звук ломающихся костей и в тот же момент, отец и сын немедленно превратились в мясной фарш. Земля вокруг них моментально приняла алый цвет.

Ширина ступни была более четырех метров и она была покрыта густым, золотистым мехом.

«Ах!».

Все сразу же подняли головы, чтобы посмотреть на монстра.

Это была огромная обезьяна покрытая золотистого цвета мехом. Ее рост составлял около двадцати или тридцати метров, то есть она была размером с восьмиэтажное здание. Глаза этой гигантской золотистой обезьяны были размером с пару гигантских фиолетовых колес. А ее тело, казалось испускало безграничную силу, в результате чего даже воздух вокруг нее начал вибрировать.

«Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна! Магическое животное Святого уровня, Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна!», - увидев этого магического зверя, у Йель отвисла челюсть.

Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна подняла голову, испуская протяжный вой и заговорила на человеческом языке: «Ха-ха, убивайте, ха-ха, убивайте их для меня! Убить их всех! Чем больше вы убьете, тем большую награду даст вам ваш король! Ха-ха, убивайте!».

«Бам». «Визг!».

Йель, Джордж и Рейнольдс услышали доносящиеся со всех сторон вопли и крики магических зверей, как будто все пространство вдруг было пронизано ими. Вдруг, три брата смогли заметить, что по небу к городу двигалось бессчетное количество летающих магических зверей!

«Драконьи ястребы! Это Драконьи ястребы! Это... », - Рейнольдс не меньше остальных был ошеломлен и шокирован увиденным.

Вдали появилась огромная стая Драконьих ястребов, охватывая, которая постепенно начала застилать собой все небо. Плотность Драконьих ястребов была настолько высока, что сосчитать их число было просто невозможно.

Вдруг, все почувствовали себя так, будто наступил день апокалипсиса. В данный момент никто не беспокоился по поводу случившегося с Каланом и Бернардом, которые только что превратились в мясную кашу из-за удара гигантской ноги Фиолетоглазой Златошерстной Обезьяны.

Том 7, глава 5 – День Апокалипсиса

«Что там происходит?».

Йель, Рейнольдс и Джордж были шокированы. Всего несколько минут назад они принимали участие в свадебном банкете. Как вдруг… с неба упала гигантская Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна, и, по-видимому, привела с собой орды других магических зверей. Достаточно было всего лишь взглянуть на затмившую все небо, невероятно огромную стаю Драконьих ястребов.

Не только три брата были ошеломлены, все люди города Фенлай был застигнуты врасплох.

«Уходим, сейчас же!», - сразу закричал Йель.

Йель, Джордж и Рейнольдс поспешно выбежали из усадьбы клана Дебс. К счастью, гигантская Фиолетоглазая Златошерстная Обезьяна не обратила на них внимания, ведь вокруг было так много разбегающихся во все стороны людей. Да и ее внимания будет достоин разве что воин девятого ранга или Святого уровня.

«Молодой мастер», - подавляющее большинство воинов Конгломерата Доусон прошли боевое крещение на хребте Магических Зверей. Поэтому, они смогли сохранить свое спокойствие даже несмотря на то, какое количество магических зверей сейчас спускалось на них с неба.

«Быстрей, возвращаемся к моему отцу!», - закричал Йель.

В сопровождении телохранителей… Йель, Рейнольдс и Джордж быстро бросились обратно в штаб-квартиру Конгломерата Доусон. На обратном пути, Йель мог заметить, что в небе находилось бесчисленное количество летающих магических зверей, которые уже успели добраться до границ города Фенлай. Среди них были не только Драконьи ястребы, но и Крылатые пегасы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези