Читаем Извращенное Притяжение полностью

— Я дам вам двоим минутку на переговоры. Я хочу получить ответы, когда вернусь, чтобы принять решение.

Папа прошел мимо нас и вышел из кабинета.

Я резко повернулась к Адамо и с силой ударила его в грудь.

— Что, черт возьми, на тебя нашло? Ты сошел с ума, пританцовывая в доме моего отца? Он мог убить тебя на месте!

— Он не убил, — сказал Адамо с медленной улыбкой, обнимая меня за талию и притягивая к себе.

Неужели он не понимает, в какой беде оказался?

— Он все еще может.

— Значит, теперь ты можешь заглянуть в будущее?

Адамо наклонился, его губы прижались к моим. Я смягчилась и поцеловала его в ответ. Я скучала по нему последние несколько дней. Теперь, когда я снова могла прикоснуться к нему, я удивлялась, как вообще могла жить без его прикосновений, без его улыбки. Адамо отступил.

— Твой отец не стал бы выслушивать все, что я ему скажу, и не оставил бы нас наедине, если бы решил убить меня. Он доверяет мне тебя, и это очень важно, учитывая, что ты, очевидно, очень дорога ему.

— Может он даёт нам время попрощаться? — я сказала.

И все же мне пришлось согласиться. Папа не испытывал неприязни к Адамо. Это больше, чем я когда-либо смела надеяться.

— Так что ты скажешь? Хотим ли мы быть вместе?

Я бросила на него снисходительный взгляд.

— Конечно. Но папа хочет найти решение, которое не доставит ему неприятностей.

— Он хочет твоего счастья. Это его главный приоритет, даже если это не должно быть.

Я поджала губы. Адамо рассмеялся.

— Это правда. Глава преступной организации никогда не должен ставить семью выше бизнеса. Но Римо такой же. Возможно, поэтому они неохотно терпят друг друга, несмотря на вечный конфликт между итальянцами и русскими.

— Он не согласится, чтобы я поехала с тобой в Лас-Вегас.

— Ты все равно не хочешь жить в Лас-Вегасе, — мягко ответил Адамо.

Я вздохнула.

— Ты прав. Мне никогда не понравится это место. Не после произошедшего. Даже если мы убьем монстров из моего прошлого, это не отменит того, что было. Это все еще у меня в голове.

— Знаю. Я не испытывал твоих ужасов, но даже мне иногда снятся кошмары о моем похищении и пытках.

— Но разве твоя семья не ожидает, что ты будешь жить с ними в особняке?

— Думаю, они знают, что на самом деле я никогда этого не хотел. Еще до того, как я встретил тебя, я большую часть года жил в лагере. Я предпочитаю кочевую жизнь. Организация гонок это часть бизнеса, с которым мне нравится иметь дело.

— Но это было до того, как ты обнаружил свою любовь к пыткам. Уверена, что твои братья смогут лучше использовать твои новообретенные таланты.

Адамо невесело усмехнулся.

— Поверь мне, у моих братьев достаточно опыта в пытках. Они не нуждаются в моей помощи. И дело не в том, что я открыл свой талант к пыткам во время нашей поездки мести. Это то, с чем я боролся в течение долгого времени. Темная жажда, которую я испытывал очень долго, и именно поэтому я действительно употреблял наркотики. Они смягчали желание. Превратили меня в человека, которым я хотел быть, но эффект никогда не длился долго.

— Если это так, то ты уверен, что сможешь жить без трепета крови, не прибегая к наркотикам, смягчая свое желание?

Адамо задумался.

— Да. Я чувствую, что желание уменьшилось с тех пор, как я позволил себе прожить некоторое время. Подавляя, жажда только усиливалась. Наверное, мне просто нужно время от времени позволять своему темному притяжению играть, чтобы держать ее в узде. Что насчет твоей темной жажды?

— Она там. Наверное, так будет всегда, но я не сдамся. Не после того, как я увидела, как жажда диктовала жизнь моей матери.

— Хорошо, — пробормотал Адамо.

— Но мы все еще не приняли решения о нашем будущем.

— Все просто. Мы живем в лагере. Гонки проходят девять месяцев в году, так что нам все равно придется передвигаться по трассе. Я хочу продолжать гонку. Что насчет тебя?

— О да, — сказала я с усмешкой.

Я скучала по острым ощущениям гонок. Я даже скучала по хаотичной атмосфере в лагере.

— Мы могли бы купить дом на колесах, чтобы было больше места. Это позволило бы нам создать для себя дом, не оседая на одном месте. Мы могли бы время от времени посещать Лас-Вегас, а если твой отец не захочет меня убить, то и Чикаго тоже. В противном случае нам просто придется разделиться для наших семейных визитов.

— Думаешь, твои братья согласятся на это?

— Как только Джемма и Савио начнут рожать детей, мои братья смогут воспользоваться дополнительным пространством. И близнецы Римо, вероятно, никогда не переедут, так что им тоже нужны комнаты. Если я нуждаюсь только в одной комнате, это даст моим братьям возможность создать жилое пространство для своих детей. Это беспроигрышная ситуация, если ты спросишь меня.

Это звучало как идеальное решение. Я все еще не была уверена, что его братья согласятся, но, может, мы сможем убедить отца в качестве первого шага и вытащить Адамо из Чикаго целым и невредимым.

— Ты можешь себе представить, что живешь со мной в доме на колесах, или такая жизнь не подходит для принцессы Братвы? — тихо спросил Адамо, притягивая меня еще ближе и обхватывая мою задницу.

Я приподняла бровь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Каморры

Извращенная Преданность
Извращенная Преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника Чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь, вдали от своей матери — наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он почти невозможно.Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра.Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: Спин-офф серия Хроники Мафии. Рождённые в кров . Вам не нужно читать серию Рожденные в крови, чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная Гордость
Извращенная Гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как Капо Каморры он управляет жестокой рукой над своей территорией — территорией, которую нарушила Чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия. Свадьба священна, украсть невесту кощунственно. Серафина племянница Босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь, Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же, даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал. Безжалостный человек в стремлении, уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать. Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени. Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Прочие любовные романы / Эротика

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное