Читаем Извращённые cердца полностью

Мик не причинил бы мне вреда, я была уверена в этом, даже если бы не знала его так хорошо. Но учитывая, как тесно были связаны Диего, Савио и Мик; мой брат, вероятно, знал все его грязные дела. Диего посмотрел на меня с жалостью в глазах. Я ненавидела этот взгляд, потому что он заставлял меня чувствовать себя такой глупой и наивной. Конечно, именно так я и поступала, думая, что смогу изменить образ жизни Савио Фальконе. Даже если он когда-нибудь женится, то, скорее всего, это будет дочь какого-нибудь мелкого босса.

— Савио — игрок, Джемма. У него была возможность попросить твоей руки. Папа отдал бы тебя ему. Каждая семья отдала бы ему свою дочь.

Я молча кивнула. Я знала это уже давно. И предпочла проигнорировать факты и остаться в своем пузыре. Я должна была винить только себя. Впрочем, всегда было легче обвинять других.

— Но он не спрашивал. Я думала… — нет, не могу сказать, что думаю. Что между мной и Савио есть какая-то связь. — Я думала, что нравлюсь ему. Мне казалось, что он смотрит на меня.

— Ты ему очень нравишься, — пробормотал Диего. И снова я уловила скрытый гнев в его голосе, когда он говорил о Савио. — И, конечно же, он смотрит на тебя. Каждый парень смотрит, — рот Диего скривился в гримасе, будто то, что я выгляжу прилично, было его худшим кошмаром, ставшим явью.

Я покраснела.

— Я не хочу выходить замуж ни за Мика, ни за кого другого…

Диего встал и развел руками.

— Ты не можешь заполучить Савио, Джемма. Вынь это из своей головы. Зачем покупать корову, если можно приобрести молоко бесплатно? Это его кредо. И мир полон коров, готовых бесплатно бросить свое молоко в Савио.

Я хотела, чтобы Савио получил мое молоко, не на его условиях, не бесплатно. Конечно, это означало, что он никогда не получит мое молоко.

Диего вздохнул.

— Забудь его. Чем скорее ты согласишься выйти замуж за Мика, тем легче тебе будет.

Проблема состояла в том, что мое сердце принадлежало Савио, и даже просто пытаясь смотреть на Мика, словно он мог быть чем-то для меня, я чувствовала, что обманываю свое сердце и каким-то образом Савио.

— Тебе легко говорить. Тебе не обязательно жениться на ком-то, кого ты не хочешь.

— Ты действительно думаешь, что я женюсь по любви, Джемма? Тебе пора подрасти. Я женюсь на той, кого предложит Папа, кто поможет нашей семье подняться в ранге.

— Ты такой романтик.

— Я говорю вполне реалистично. Мечтать о прекрасном принце это для маленьких девочек, а ты уже не маленькая. Не говоря уже о том, что Савио определенно не прекрасный принц. Это большой злой волк, желающий тебя съесть, — он резко закрыл рот и даже покраснел.

Мне потребовалось мгновение, чтобы понять почему, а затем я почувствовала, что мои собственные щеки пылают.

Диего избавил нас обоих от смущения и вышел из комнаты с таким видом, будто его вот-вот стошнит. Не прошло и десяти минут, как раздался еще один стук.

— Уходи. Я все поняла, я просто дура!

Я действительно не могла вынести еще одного разговора с Диего. Дверь открылась, и мама заглянула внутрь. Ее брови нахмурились, и беспокойство заполнило ее лицо, когда она посмотрела мне в глаза.

— Ох, Джемма. Все не так плохо, как кажется, — она подошла ко мне и погладила по голове. — Неужели Микеланджело действительно такой плохой кандидат?

— Ты имеешь в виду, кроме его имени? — сказала я с легкой улыбкой, не желая волновать маму.

С тех пор как она забеременела, ей часто становилось дурно. Она улыбнулась.

— Уверена, у его родителей были веские причины дать ему это имя.

Я с сомнением посмотрела на нее. У любого ребенка, получившего имя Микеланджело, былая огромная ответственность и возможность потерпеть неудачу, особенно учитывая, что Мик не был первенцем и не станет капитаном.

— Знаю, тебе, наверное, не хочется, но Мик и его отец приедут на ужин, чтобы отпраздновать наш союз.

— Ох, нет, мама. Он поймет, что я плакала, и будет чувствовать себя ужасно, зная, что это из-за него. Не хочу, чтобы Мик чувствовал себя плохо. Это не его вина.

Ну, формально так оно и было. Должно быть, он попросил моей руки, но я не могла винить его за то, что у него не хватило смелости попросить моей руки у меня. Было приятно сознавать, что я нравлюсь ему настолько, что он подумывает о женитьбе.

— Ты слишком добросердечна, дорогая. Но мы можем кое-что сделать с твоими глазами. У нас еще есть два часа. Почему бы тебе не принять душ, а я поищу красивое платье, которое ты сможешь надеть?

Я кивнула, даже не в настроении спорить о выборе одежды моей мамой. Она выбрала скромное платье, и именно это послание я и хотела отправить Мику.

* * *

Два часа спустя я уже была одета в свое длинное, до колен, темно-синее платье с высоким воротником, но еще я распустила волосы (как не делала этого в церкви), так как они скрывали красные пятна, все еще портившие мое горло от слез.

Когда прозвенел звонок, нервы сжались у меня в животе. Я знала Мика даже дольше, чем Савио, но встретиться, после того, как узнала, что он станет моим мужем, было совсем другое дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература