Читаем JOSEPH BALSAMO Mémoires d’un médecin Tome IV полностью

De son côté, Philippe reconnut Gilbert.


Gilbert errait ainsi depuis un mois; ainsi qu’une âme en peine, il ne savait où faire halte.


Ce jour-là, habile comme il l’était à suivre l’exécution de sa pensée, il était occupé à choisir des points de vue dans les allées pour apercevoir le pavillon ou la fenêtre d’Andrée, et pour avoir constamment un regard sur cette maison, sans que nul regard remarquât sa préoccupation, ses frissons et ses soupirs.


La serpe en main pour se donner une contenance, il parcourait taillis et plates-bandes, tranchant ici les branches chargées de fleurs, sous prétexte d’émonder; arrachant là l’écorce toute saine des jeunes tilleuls, sous prétexte d’enlever la résine et la gomme; d’ailleurs, toujours écoutant, toujours regardant, souhaitant et regrettant.


Le jeune homme avait bien pâli depuis ce mois qui venait de s’écouler; la jeunesse ne se connaissait plus sur son visage qu’au feu étrange de ses yeux et à la blancheur mate et unie de son teint; mais sa bouche, crispée par la dissimulation, son regard oblique, la mobilité frissonnante des muscles de son visage, appartenaient déjà aux années plus sombres de l’âge mûr.


Gilbert avait reconnu Philippe, nous l’avons dit, et, en le reconnaissant, il avait fait un mouvement pour rentrer dans le taillis.


Mais Philippe poussa son cheval vers lui en criant:


– Gilbert! hé! Gilbert!


Le premier mouvement de Gilbert avait été de fuir; encore une seconde et le vertige de la terreur, et ce délire sans explication possible, que les anciens, qui cherchaient une cause à tout, attribuaient au dieu Pan, allait s’emparer de lui et l’entraîner comme un fou par les allées, par les bosquets, à travers les charmilles, dans les pièces d’eau même.


Une parole pleine de douceur que prononça Philippe fut heureusement entendue et comprise du sauvage enfant.


– Tu ne me reconnais donc pas, Gilbert? lui cria Philippe.


Gilbert comprit sa folie et s’arrêta court.


Puis il revint sur ses pas, mais lentement et avec défiance.


– Non, monsieur le chevalier, dit le jeune homme tout tremblant; non, je ne vous reconnaissais pas; je vous avais pris pour un des gardes et, comme je ne suis pas à mon ouvrage, j’ai craint d’être reconnu ici et noté pour une punition.


Philippe se contenta de l’explication, mit pied à terre, passa dans son bras la bride de son cheval et, appuyant l’autre main sur l’épaule de Gilbert, qui frissonna visiblement:


– Qu’as-tu donc, Gilbert? demanda-t-il.


– Rien, monsieur, répondit celui-ci.


Philippe sourit avec tristesse.


– Tu ne nous aimes pas, Gilbert, dit-il.


Le jeune homme tressaillit une seconde fois.


– Oui, je comprends, continua Philippe; mon père t’a traité avec injustice et dureté; mais moi, Gilbert?


– Oh! vous…, murmura le jeune homme.


– Moi, je t’ai toujours aimé, soutenu.


– C’est vrai.


– Ainsi, oublie le mal pour le bien; ma sœur aussi a toujours été bonne pour toi.


– Oh! non, pour cela non! répondit vivement l’enfant avec une expression que nul n’eut pu comprendre; car elle renfermait une accusation contre Andrée, une excuse pour lui-même; car elle éclatait comme l’orgueil, en même temps qu’elle gémissait comme un remords.


– Oui, oui, dit à son tour Philippe, oui, je comprends; ma sœur est un peu hautaine, mais au fond elle est bonne.


Puis, après une pause, car toute cette conversation n’avait eu lieu que pour retarder une entrevue qu’un pressentiment lui faisait pleine de crainte:


– Sais-tu où elle est en ce moment, ma bonne Andrée? Dis, Gilbert.


Ce nom frappa Gilbert douloureusement au cœur; il répondit d’une voix étranglée:


– Mais chez elle, monsieur, à ce que je présume… Comment voulez-vous que, moi, je sache…?


– Seule, comme toujours, et s’ennuyant, pauvre sœur! interrompit Philippe.


– Seule en ce moment, oui, monsieur, selon toute probabilité; car, depuis la fuite de mademoiselle Nicole…


– Comment! Nicole a fui?


– Oui, monsieur, avec son amant.


– Avec son amant?


– Du moins à ce que je présume, dit Gilbert, qui vit qu’il s’était trop avancé. On disait cela aux communs.


– Mais, en vérité, Gilbert, dit Philippe de plus en plus inquiet, je n’y comprends rien. Il faut t’arracher les paroles. Sois donc un peu plus aimable. Tu as de l’esprit, tu ne manques pas de distinction naturelle; voyons, ne gâte pas ces bonnes qualités par une sauvagerie affectée, par une brusquerie qui ne va pas à ta condition, qui n’irait à aucune.


– Mais c’est que je ne sais pas tout ce que vous me demandez, vous, monsieur, et que, si vous y réfléchissez, vous verrez que je ne puis le savoir. Je travaille toute la journée dans les jardins, et ce qu’on fait au château, dame! je l’ignore.


– Gilbert, Gilbert, j’aurais cru cependant que tu avais des yeux.


– Moi?


– Oui, et que tu t’intéressais à ceux qui portent mon nom; car enfin, si mauvaise qu’ait été l’hospitalité de Taverney, tu l’as eue.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное