Читаем К алтарю по его приказу полностью

Она не собиралась предлагать ему чай, делая вид, что принимает его визит за простой жест вежливости. Не собиралась разыгрывать этот фарс, который только отнимает время, не означая ровным счетом ничего. Она выслушает его, а потом он уйдет. И все же Кайли чувствовала беспокойство: уж слишком серьезным было его лицо. Может, Аристон решил, что слишком мягок с ней? И теперь, когда он увидел, что она не проявляет никакого желания вернуться, решил применить более жесткие меры? Например, дать инструкцию своим юристам урезать еженедельные щедрые выплаты, которые она получала. Уж не собирался ли он морить ее голодом, чтобы заставить вернуться?

А потом Кайли подумала о самом худшем.

Он не хочет, чтобы она вернулась.

Боль и паника нахлынули на нее, словно поток раскаленной лавы. А если Аристон решил, что жизнь гораздо приятнее без жены, которая постоянно недовольна, что он долго остается в офисе? Что он сыт по горло этой семейной жизнью и хочет вернуться в мир большого флирта?

Что она была права и их брак не имеет шансов?

– Так чего ты хочешь, Аристон? – повторила она свой вопрос. – Зачем ты пришел?

Аристон смотрел на нее, чувствуя, что все его красноречие покинуло его. По дороге сюда он продумал, что собирается сказать, но сейчас эти слова вылетели у него из головы. Но ведь он знал, чего он хочет, не так ли? В чем, в чем, а в переговорах он был силен. Сейчас самое время воспользоваться этим навыком.

– Я собираюсь сократить свои рабочие часы, – произнес он.

Кайли удивленно подняла брови.

– Я понял, что ты права, – продолжал он, проводя пальцами по щетине на подбородке, как если бы только сейчас сообразил, что забыл утром побриться. – Я слишком много работаю.

Аристон смотрел на нее, словно ожидая похвалы, которой, несомненно, заслуживал столь великодушный жест. Словно полагал, что она бросится в его объятия, чтобы поблагодарить его.

Но Кайли не бросилась. Она продолжала стоять, настороженно глядя на него своими прекрасными зелеными глазами. Пышные светлые волосы матово поблескивали в льющемся из окна мягком осеннем свете.

– И что ты этим хочешь сказать? – поинтересовалась она.

– Что мы сможем больше времени проводить вместе. По-моему, это ясно.

Она странно улыбнулась:

– И откуда такое неожиданное решение?

Аристон нахмурился. Не такой он ожидал реакции.

– Компания «Кавакос» сейчас находится в топе, и, учитывая множество факторов, я разрешил себе предположить, что в обозримом будущем такое положение, вероятно, сохранится.

Кайли наморщила нос:

– А разве когда-то было иначе?

Откинув со лба волосы, Аристон покачал головой:

– Мне казалось, я уже рассказывал об этом. Когда умер мой отец, выяснилось, что он спустил почти половину состояния. Какое-то время было под вопросом, сумеем ли мы справиться с ситуацией. Тогда мне пришлось заглянуть в огромную черную дыру, где могло оказаться мое будущее и будущее других людей. Не только Павлоса, но и всех, кто на нас работал. Людей Лейжи, чье благополучие зависело от нашего успеха. И многих других в городах по всему миру, кто был связан с нашей компанией. – Он сделал глубокий вдох. – Вот почему я продлил свой рабочий день до самой ночи. И это того стоило. Мне удалось изменить ситуацию и вернуть компанию на волну процветания.

– Но это было тогда, – сказала Кайли. – Сейчас компания «Кавакос» бесспорный лидер в своей отрасли.

Аристон кивнул.

– Да. Но тяжелый труд становится привычкой, и я позволил этой привычке взять над собою верх. Однако так не должно продолжаться. Я хочу проводить меньше времени в офисе и больше дома. С тобой. – Он посмотрел на нее. – Это все.

Молчание затянулось. Когда Кайли заговорила, ее голос дрожал.

– Нет, это не все, Аристон. Причина, почему ты так много работаешь, заключается не в том, что у тебя выработалась привычка. И не в том, что ты живешь в постоянном страхе, что все твои накопления могут исчезнуть. А в том, что там, у себя на работе, ты самый главный. То, что ты говоришь, всегда бывает исполнено. Тебе ведь это нравится, правда? А еще работа – это твой запасной выход. Ты всегда можешь им воспользоваться, когда твоя жена захочет подойти слишком близко или начнет говорить о вещах, о которых ты не хочешь слышать.

– Я ведь сказал, – перебил ее Аристон, – что сокращу свои рабочие часы… если это может заставить тебя вернуться.

– Но неужели ты не понимаешь, что этого недостаточно?

– Недостаточно? Чего же ты еще от меня хочешь, Кайли?

Вот он – вопрос, который она хотела, чтобы Аристон задал ей, начиная с того самого дня, когда он унес в свою спальню. Но если она ответит на него честно, это сделает ее потенциально уязвимой.

Хватит ли у нее смелости? Хватит ли у нее смелости не ответить?

Однажды Кайли поклялась не подвергать себя риску снова быть отвергнутой. Но эту клятву она дала, когда была оскорблена и унижена. К тому же теперь она стала взрослой. Взрослой женщиной, у которой самой скоро будет ребенок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Проза / Современная проза / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы