Читаем К чему приводят девицу... Объятия дракона полностью

Следом за родительницами мы спустились по длинной лестнице вниз. К многолюдной пристани мы не пошли, да и идущий с той стороны запах мне не понравился, там пахло рыбой. Мы прошли по деревянному настилу в другую сторону. Навстречу попадались нарядно одетые барышни под руку с кавалерами. Степенные матери семейств со своими мужьями чинно прохаживались вдоль берега, зорко поглядывая на детей. Между ними шустро сновали загорелые моряки, смуглые зилийцы сверкали белозубыми улыбками, а уж представителей других рас в таком количестве я видела впервые. Кроме того, весь берег был просто усыпан мелкими ресторанчиками, где стояли беседки, увитые вьющимися растениями, а в более мелких тавернах столики под навесами стояли прямо на песке.

Идти приходилось медленно, но посмотреть было на что. Так мы добрались до таблички, надпись на которой гласила: «Девичий пляж». Поднявшись на холм, мы увидели внизу небольшую уютную бухту в окружении крутых скал. По очередной деревянной лестнице мы спустились вниз. Здесь было царство женщин всех возрастов. Молодые девицы в простых длинных рубахах плескались в лазурном море, барыни возлежали на легких креслах под зонтиками и лениво обмахивались веерами. Миловидные служанки подавали прохладительные напитки.

Чуть поодаль стояли небольшие домики. Матушка указала мне на мою котомку.

— Идите и переодевайтесь, потом можете окунуться в море. Мы будем на берегу.

Мы с радостью бросились к домикам и, быстро облачившись в длинные белые сорочки, с визгом бросились в воду. Море у берега было прозрачным, солнечные блики весело перепрыгивали с камушка на камушек, озаряя их своим ярким светом. Мы бегали, плескались, брызгались, веселились.

— Я нашла ракушку! — торжествующе выкрикнула Тинара, вынимая из воды розовую раковину.

— Ой, фу, — скривилась Латта. — Там кто-то сидит!

Мы обступили сестрицу, рассматривая ракушку, и обнаружили, что в ее завитках прячется моллюск.

— Можно высушить раковину на солнышке, моллюск сам выпадет из нее, — с равнодушным видом посоветовала Лисса. — Я читала об этом в книгах.

Тинара немного подумала и бросила ракушку обратно в морские волны.

Вдоволь накупавшись, мы пили фруктовый взвар из запотевших хрустальных бокалов. Заодно я принимала поздравления от всех своих родственниц.

День рождения отметила очень хорошо. Вернулась в гостиницу усталая, но весьма довольная. Даже ожидающий под дверью Эльлинир с букетом розарусов не испортил моего настроения.

Перед сном написала Андеру вестника, где рассказала о море и Бейруне. Друг меня поймет!

Засыпала я счастливая, а во сне оказалась на ромашковом лугу, залитом ярким утренним солнцем, которое заставляло каждую капельку росы на цветах искриться и переливаться всеми цветами радуги. Посреди этого радужного великолепия возлежал мой дракон.

Я улыбнулась и подбежала к нему. Прижалась к горячему боку и прошептала:

— Спасибо! Но откуда вы узнали, что я люблю ромашки?

— Пус-сть это будет моим маленьким с-секр-р-ретом! — улыбнулся Шайнер. — С днем р-рождения, моя девочка! — Зверь лизнул меня в щеку.

— Спасибо за утренний подарок, господин Шайн! — поблагодарила я. — А что это был за цветок?

— Это др-р-раконья с-слеза! Цветок с Торр-Гарра!

— Красивый, а где именно он растет?

— Раньш-ше в лес-сах, а тепер-р-рь только в замковом с-саду, котор-р-рый находитс-ся под куполом!

— О! И вы ради меня летали на Торр-Гарр? — изумилась я.

— Я хотел пор-р-радовать с-свою девочку. — Дракон снова лизнул меня в щеку, а я прижалась к нему.

— А как вам удалось доставить его мне в гостиницу?

— Пус-сть это тоже останетс-ся моим маленьким с-секр-р-ретом!

— Как же много у вас секретов, господин Шайн, — озадачилась я.

— Да! Я такой! — ухмыльнулся он в ответ.

— Мне будет позволено узнать хоть один из них? — лукаво улыбнувшись, полюбопытствовала я.

— Хоть вс-се, ес-сли хорош-шо попросиш-шь! Но это пос-сле, а в данный момент я хочу услыш-шать о твоей поездке.

— Что вам рассказать? С нами идут Эльлинир, Гронан и ледяной нелюдь. — Произнося последние слова, я непроизвольно скривилась.

Дракон пристально поглядел на меня, а я с недовольным видом подтвердила:

— Угу! Он тоже едет! Придется терпеть его присутствие во время путешествия.

— Хм…

— Переживу как-нибудь, ведь вы будете рядом. — Я снова обняла своего невероятного зверя.

Он уткнулся носом в мою макушку и вздохнул.

— Что? Вы чем-то расстроены? — испугалась я.

Шайнер молчал. Тогда я посмотрела на него. Дракон с тоской глядел на меня пронзительно-синими глазами.

— Что? Вы не пойдете следом за мной?

— Пойду. Только я не с-смогу подойти к тебе, да и в с-сны пр-р-риходить не с-смогу.

— Жаль…

— Ты главное помни одно: я р-рядом, что бы ни с-случилось!

Я счастливо улыбнулась и предложила:

— Полетаем?

— Тебе вс-се дозволено! — Зверь подставил мне свое крыло в качестве опоры.

Не теряя ни ирны, я взгромоздилась на него, и мы взлетели над ромашковым лугом.

ГЛАВА 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы