На мёртвые очи не сыпь песку.
Выражение о необходимости почитания умерших (тот же смысл – в известной пословице О мёртвых плохо не говорят). В нём содержится упоминание обрядового посыпания умершего песком (в связи с чем в говорах бытуют разнообразные диалектные выражения типа на глаза песок спустить – похоронить, пойти песок караулить – умереть, дожить до песка – до смерти). Спускание песка на глаза (а глаза понимались как место, с которым связана душа) в древности выступало как ритуальное отделение умершего от мира живых (песок, в свою очередь, воспринимался в традиционной культуре как «неживая», мёртвая земля).Не наревёшься за столом, дак наревёшься за столбом.
Сочетание реветь за столом обозначает плач невесты на девичнике, реветь за столбом – плач тайком в замужестве. Выражение о том, что невеста на девичнике обязательно должна плакать, связано с народным представлением о слезах и плаче как магическом очистительном средстве. Невеста должна была плакать (выть), в том числе выражая не только печаль в связи с прощанием с девичьей жизнью, ожиданием тяжёлого труда после замужества, но и отпугивая (обманывая) нечистую силу.Не та кобыла, которая в Ирбит ходила, а которая жеребят носила.
В выражении упоминается одна из крупнейших ярмарок дореволюционной России, проводившаяся в Ирбите (в Ирбитской слободе на Верхотурском тракте). Подчёркивается значение женщины в продолжении рода.Своя волька – во штях.
Выражение указывает на предписание семейному, вообще живущему в семье подчиняться общим правилам (щи – известный символ совместной жизни и супружества, о чём старая пословица Для щей люди женятся; волька – своеволие, стремление поступать сообразно своим желаниям).Слово – слову, а шутке – врозь.
Выражение о необходимости полагаться на обещания, данное слово, быть в деловых отношениях ответственным и серьёзным (из старого отношения к слову как к «делу», к сказанному как к тому, что не может быть нарушено, откуда известное выражение человек слова).У бога дён не с решето.
Пословица о кратковременности, мимолётности жизни. Образ решета здесь связан со старым представлением о предмете для просеивания как воплощении блага, удачи, чудесного, вообще «многости» (в связи с чем в говорах отмечено выражение цело решето „много, в большом количестве“; отголосок этой идеи сохранён и в широко известной поговорке Чудеса в решете). Древнее крестьянское понимание решета как «дарителя» восходит к общему наделению символикой плодородия предметов, связанных с хлебопечением, вообще пищей. Решето способно было символизировать само языческое божество в его природных функциях (дождевой, солнечной), силу, здоровье, было знаком-символом неба. Память об этом – и в ряде обрядовых манипуляций с ним (перм.: дымом старого решета лечили больного со словами «как вода из решета уходит, так бы из (имярек) болезнь уходила», на юге России известно укладывание только что родившегося в решето – для магического придания ему силы и здоровья). Отрицание не с решето в пословице подчёркивает идею ограниченности человеческой жизни.2. Объяснение диалектных и устаревших слов
Вéньгать
– плакать, жаловаться.Во́лок
– путь (обычно между двумя реками).Ворошок
– небольшой костёр.Гайну́шка
– уменьшительное к гайно, названию беличьего гнезда.Галу́ха
– насмешка.Гово́ря
– речь, манера говорить.Губка
– грибок.Дикий
– взбалмошный, неуравновешенный.Дильный
– дельный.Живот
– животное, скотина.Запу́ка
– суеверие, предрассудок.Засыпка
– подготовленное для помола зерно.Ка́га
– маленький ребёнок, дитя.Каляка
– калека.Клеч
– завёртка, закрутка; палка для крепления, стягивания.Коты
– вид крестьянской кожаной обуви.Лопоти́на
– одежда.Мо́ршень
– головной убор замужней.Мех
– мешок.Молодушка
– молодая жена.Мухлу́шка
– здесь: тайны, секреты.Накляпаться
– наклониться.Нача́питься
– наклониться.Нужный
– нуждающийся.Ора́ть
– пахать.Отгаркнуться
– откликнуться.Паи́ть
– везти, получаться.Парна́ко
– одинаково.Парнёхонько
– одинаково.Перепéчек
– поджаренный в устье печи пирожок.Плешатый
– лысый.Поветь
– сеновал, настил для хранения сена и хозяйственного инвентаря над хлевом в крестьянском дворе.Подсанки
– короткие санки, привязываемые к саням при перевозке громоздких грузов как дополнительные.Помудрять
– осудить.Приплака
– причитание, плач.Пристись
– прийтись, случиться.