Читаем К тебе (ЛП) полностью

— Вы не ждали, — не унималась Бьянка. — Вы были ранены и отправили свою группу вперёд, чтобы нагнать боевиков, которые собирались уничтожить ту деревню. Вы убили двенадцать самых безжалостных головорезов Южного Судана, включая их лидера. Вы остановили военный переворот. Смерть Джабари вызвала волнения и внутренние столкновения среди его боевиков. Эти волнения распространились по всему региону, благодаря чему сотни солдат-детей обрели свободу.

Я издал нервный смешок, преисполненный отвращения, а не гордости. Бьянка говорила обо мне как о супер-герое. Моё колено прострелил парнишка, едва доросший для того, чтобы держать штурмовую винтовку советского производства, навязанную ему силой. Чёртова штуковина, сработанная за два десятка лет до того, как отец парнишки изнасиловал его мать, заделав этого пацана, дала осечку. Я был ранен только потому, что не смог пристрелить ребёнка, прежде чем он выстрелил в меня. Я остался ждать, приказав своей команде отправиться на поиски остатков отряда парнишки, пока наша кровь, перемешиваясь, растекалась лужей под нами. Когда парень, уставившись в потолок, испустил последний вздох у меня на руках, я бережно опустил его на землю. Именно тогда люди Джабари стали пробираться в первую линию лачуг, где я укрылся.

— Всё, что я сделал — это не погиб, — сказал я, злясь, что это воспоминание до сих пор выбивало меня из колеи. Даже когда бои закончились и я вернулся домой, моё сердце по-прежнему замирало от картинок, которые крутились в голове.

— Да он ещё и скромняга, — пробормотала Бьянка. — Если вы задаётесь вопросом, почему генерал выбрал именно вас…

— Драть меня в зад, — поприветствовал меня Мартинез, вставая из-за длинного прямоугольного стола, за которым он вальяжно сидел, когда я вошёл.

Тёмные безжизненные глаза парнишки исчезли у меня из головы, стоило Отелло Мартинезу распахнуть руки и обнять меня. Он дважды шлёпнул меня по спине, а затем крепко сжал в объятиях, радуясь нашей встрече не меньше меня. В последний раз я видел его в самый тёмный час перед рассветом где-то на границе с Южным Суданом. Его лицо мелькало у меня перед глазами, когда я то проваливался в беспамятство, то приходил в себя. После этого Мартинез направился на юг, ведь куда проще было целиться в наркоторговцев, чем в детей. Мартинез не сильно изменился, изменились лишь его морщинки вокруг глаз, углубившиеся за те пять лет, что он провёл, щурясь на солнце в Южной Америке.

Я повернулся, чтобы обнять Китча, Слоана, а затем пожать руку Харбингеру, который с трудом переносил прикосновения, стараясь уделять их только своим детям.

— Вы все были в одном отряде в Судане? — спросила Бьянка, хотя она уже знала ответ.

Я кивнул. Мы пережили ночь в районе, контролируемом повстанцами, на границе Судана и Южного Судана. Нашпигованные пулями, изможденные голодом, мы стремились остановить небольшую, но крайне безжалостную группу боевиков, уничтожающих любые деревни, попадавшиеся на их пути. Именно тогда мы и попали в засаду, организованную детьми. Подобные ночи скрепляли дружбу как ничто другое, и мы были той самой командой, которую генерал выбрал, чтобы обеспечивать безопасность.

— Ты принарядился, Ти-Рекс, — заметила Наоми.

— Номс, — поприветствовал я её, обняв на миг. Она стеснялась проявлять эмоции или казаться слабой на виду у всех — что было типичным для женщин-военных. Наоми похлопала меня по заросшей щеке и ущипнула, прежде чем Бьянка покряхтела и демонстративно посмотрела на часы.

Слоан поморщился:

— Мне кажется, или это место пахнет плесенью и грязными носками?

— Нам нужно осмотреть центр, прежде чем встретиться с генералом. У вас ещё будет полно времени на приветствия и выражение недовольства по поводу едва заметного запаха техногенной пещеры, — сказала Бьянка.

Я переглянулся со своей командой и жестом показал ребятам следовать за нами. Бьянка рассказывала про каждый сектор: помещения, заполненные мужчинами и женщинами в белых халатах, сидящими перед неведомым мне оборудованием, лаборатории, двери, которые в толщину были больше моего роста, авиационные специалисты с нашивками «CMAFE» на рукавах, двери, которые охраняли солдаты в незнакомой мне форме. Чем глубже мы спускались, тем более затхлым становился воздух.

Покрытые краской стены сменились металлическими туннелями. По изогнутым стенам и потолку бежали трубы, под нашими ногами звенел пол, выложенный из металлических решёток. По коридору раздавался низкий гул, прерываемый периодическими звуками капающей воды, что стекала по влажным каменным стенам.

— Мне не по себе, — признался Слоан.

— Расслабься, — прошептал я в ответ.

— То, что вы ощущаете, является комбинацией частотных колебаний и экспериментов с вибрацией, призванных установить их влияние на горную породу. Ваше чувство вас не обмануло, — раздался женский голос откуда-то сзади. Мы повернулись, чтобы посмотреть на неё. У неё были растрёпанные кудрявые светлые волосы, на кончике носа красовались очки в оранжево-коричневой пластиковой оправе с квадратными линзами. Женщина протянула мне руку. — Доктор Сибил Дюпонт.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже