Дойдя до стола, Вукович взял с него второй нож, став похожим на приготовившегося к удару богомола, на секунду замер и, выдохнув, всадил клинки спящим в шеи в районе ямки под кадыком. Охранники, с хрипом, конвульсивно задергали ногами, беспорядочно хватаясь руками за все подряд, потом затихли и обмякли. Обтерев свой нож об их одежду Инспектор убрал его в ножны. Со второго вытер отпечатки, закрыл убитым глаза и, взяв ключ, отпер камеру. Клайд, снова потеряв осторожность, кинулся внутрь.
— Клара! С тобой все в порядке?!! Это все из-за меня дурака. Ввязался сам не знаю во что!
— Я знала, что ты придешь! — крепко обняв его, она разрыдалась, — Я им говорила, что зря они это затеяли! Ими командует какая-то важная шишка… Он сказал, что ему ничего не будет. Это же не правда?
— Конечно. Он скоро узнает, с кем связался…
— При всем уважении… — прервал их объятья Вукович, — У вас еще будет время. Сейчас вам важно увести вашу невесту отсюда. Помните дорогу?
— А вы как же?
— О нас не думайте. Все это мы затеяли ради её спасения и если с ней что-то случится, то все наши старания будут напрасны. Сопроводите мадемуазель Клару до машины, подождите нас полчаса и если мы не вернемся — уезжайте.
— Нет!
— Это не обсуждается. Вы, сейчас, несете ответственность не только за себя, но и за неё. Если мы не сможем устранить Блайтона, вам придется бежать. Берите деньги и уезжайте из страны. Он вас в покое не оставит. Потом, когда окажетесь в безопасности, можете придумывать разные планы мести. А пока — уходите. Считайте, что я — командир, а это — приказ.
— При всем уважении, Инспектор…
— Не спорьте. У нас будет больше шансов, если мы будем знать, что вы с ней в безопасности. Уходите… Развяжите нам руки.
Из угла камеры донеслось глухое покашливание. Резко развернувшись, Клайд и Вукович вскинули оружие. Клара остановила их схватив за руки.
— Он не опасен. Его тоже заперли вместе со мной.
— Кто это?
В полумраке что-то зашевелилось. При беглом взгляде, это было похоже на куль с тряпьем но, присмотревшись, детективы разглядели старого амейца с лицом похожим на потемневший высохший плод, копной грязных седых волос в которые был вплетен разнообразный мусор и белесыми, слепыми глазами. Еще раз кашлянув, он поднялся, кутаясь в выцветшее драное одеяло, и не обращая внимание на остальных прошел на улицу. Вукович вышел следом, дав знак Томпсону и Деккеру не стрелять.
— Проклятье… А это еще кто?
— Без понятия… Клара сказала, что его заперли вместе с ней. Может она пояснит больше.
— Надеюсь. Уведи его с улицы — не ровен час кто-то выглянет в окно.
Вукович неловко потоптался вокруг амейца, который с наслаждением вдыхал ночной воздух, соображая как бы половчее намекнуть ему что пора идти, и попытался приобнять за плечи… Старик шлепнул его по рукам твердой как доска ладонью, после чего с достоинством удалился за угол. Туда же перебежали Клайд и Клара.
— Клара — кто это?
— Пегий Конь. Он так себя называет. Он не особо разговорчив но, насколько я поняла, он — шаман.
— Зачем Блайтону похищать шамана? — Клайд задумчиво почесал бровь.
— Все считают, что на этом месте лежит амейское проклятье. Этот, как ты его назвал, Блайтон, в это не верит, но верят остальные. Его люди нервничали так что он приказал найти шамана чтобы тот провел какой-нибудь ритуал, который бы всех успокоил. Но Пегий Конь, вместо этого, подтвердил что место проклято и ещё свое проклятье сверху наклал… Наложил. Все ещё больше струхнули. Главный сказал держать его, пока он не скажет, что снял проклятья.
Старый шаман презрительно хохотнул и втянул носом воздух.
— Пегий Конь почуял кровь. В Черном Вигваме сегодня будет тесно. Дух Имшауну смеётся в горах.
— Уважаемый… — Вукович тронул его и снова получил по рукам, — Не так громко, пожалуйста…
— Ты еще молод, чтобы указывать Пегому Коню как говорить.
— А можно поуважительнее? — огрызнулся на него Деккер, — Он, вообще-то, вас освободил!
— Пегий Конь мог уйти. У них нет силы чтобы держать его.
— Так че-ж не ушел?
— Пегий Конь хотел слышать их смерть.
— Ну-ну, — недоверчиво хмыкнул Деккер и немедленно получил от старика звонкую затрещину.
— Спокойно, — Вукович отвел его в сторону, — Не надо…
— Он же слепой, твою ж… — Деккер пощупал пострадавший затылок.
— Пегий Конь слеп, а не глух.
— Прекратите… Клайд — проведи уважаемого шамана в безопасное место. Сейчас у нас нет на это все времени.
— Пегий Конь не нуждается в проводнике.
— При всем уважении, но будет безопаснее если он вам поможет.
— Пегий Конь не видит глазами человека. Но он видит глазами духов! Он сам найдет дорогу. Он не хочет быть далеко, когда Имшауну выйдет на охоту.
— Ладно… — Вукович устало выдохнул и решил сменить подход, — В таком случае, не могли бы вы помочь моему другу и его женщине добраться до их железного коня? Тут много духов — с вами им будет безопаснее.
— Пегий Конь понял твою хитрость. Но она ему понравилась…
Покопавшись под тряпьем, шаман извлек оттуда веревочку с нанизанными на нее камушками, косточками и деревянными бусинами, повернулся к Вуковичу и, бесцеремонно подтянув его к себе, надел это все ему на шею.