Читаем Каббала для начинающих полностью

Другой известный каббалист золотого века (1490–1590) – уроженец Феса Рабби Авраам бен Мордехай Азулай (1570–1643). Он происходил из семьи каталонских каббалистов и был автором трех трактатов, опиравшихся на лурианскую систему изучения Зоара: Ор аЛевана («Свет Луны»), Ор аХама («Свет Солнца») и Ор аГануз

(«Скрытый Свет»). Рабби Азулай также написал книгу Хесед леАвраам («Милосердие Авраама»), посвященную анализу каббалистических принципов.

Слова, написанные им в предисловии к трактату Ор аХама, сегодня особенно актуальны: «С этого момента чрезвычайно важно, чтобы все люди открыто изучали каббалу и занимались каббалой. Ведь изучение каббалы – и только изучение каббалы – приблизит и ускорит приход Машиаха, который навеки сотрет с лица земли войны, разрушение, социальную несправедливость и, прежде всего, негуманное отношение людей друг к другу».

Отсюда можно сделать вывод, что, несмотря на все насилие, испанская инквизиция положила начало золотому веку, породившему лурианский период, который, в свою очередь, подготовил почву для Эры Машиаха.

Глава 5

Более поздний Свет: Рав Ашлаг

До появления трудов Рава Йегуды Ашлага (1886–1955), создавшего новый подход к толкованию писаний Ари, каббала оставалась тайной мудростью для большинства людей. В книге Талмуд Эсер Сфирот

(«Учение Десяти Сфирот»), состоящей из 16 частей, Рав Ашлаг создал логическую систему, в которой с помощью символов и схем передается суть трансцендентного измерения. Он считал, что они позволяют лучше объяснить аспекты учения Ари, выходящие за рамки интеллекта. «Учение Десяти Сфирот» разъясняет те понятия и идеи, которые веками ускользали от понимания даже самых целеустремленных знатоков. В ней в простой форме разъясняется глубокая связь между физической и духовной реальностью, описывается эволюция от начала Творения до мира, каким мы его знаем сегодня, а также излагаются все возможные мотивы, которые могли быть у Творца.

Кроме того, монументальный труд Рава Ашлага о Зоаре оказал огромное влияние на изучение иудаизма и явился поворотным пунктом в попытке сделать каббалу доступной современникам. Рав Ашлаг первым перевел Зоар с арамейского на современный иврит. Понимая, что одного только перевода недостаточно, он составил комментарий к наиболее сложным отрывкам в тексте. Он также собрал диаграммы, описывающие процесс эволюции сфирот

и их проявлений вплоть до физического мира. Каббалисты уровня и калибра Рава Ашлага получали знание с помощью Божественного Откровения, и Рав Ашлаг не является исключением. Но особенно глубокими были его познания в области каббалы, а его перевод Зоара ясно показывает его осведомленность и во всех известных областях науки.

О жизни и характере личности Рава Ашлага мне рассказал мой учитель Рав Йегуда Цви Брандвайн, который был его учеником. Рав Ашлаг родился в Варшаве и получил образование в хасидских школах. В молодости он был учеником Шалома Рабиновича из Калушина и его сына Йеошуа Ашера из Парисова. В 1919 году Рав Ашлаг эмигрировал в Палестину и поселился в Старом городе Иерусалима. Рав Брандвайн рассказывал мне о нем как о человеке с колоссальными способностями к медитации, который знал метафизический мир и мистицизм так же, как Эйнштейн – мир физики. Это сравнение вовсе не случайно: Рав Ашлаг жил в эпоху великих научных открытий, разрушивших традиционные теории о стабильности, неизменности и цели существования нашей Вселенной. Выдающийся научный «памятник» этой эпохи – теория относительности Эйнштейна – лишь подтвердил то, что каббалисты знали веками: время, пространство и движение являются не константами, а функцией энергии.

Растущее осознание учеными несовершенств аналитической методологии науки и усиливающееся ощущение единства и взаимосвязи между физической и биологической системами дали новый импульс развитию мистицизма и в особенности каббалы. Так, труды Рава Ашлага отличает уникальное и поразительное сочетание важнейших фактов о строении Вселенной и глубоко проникающих в суть описаний предназначения человека в рамках этой системы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре
История Библии. Где и как появились библейские тексты, зачем они были написаны и какую сыграли роль в мировой истории и культуре

Библия — это центральная книга западной культуры. В двух религиях, придающих ей статус Священного Писания, Библия — основа основ, ключевой авторитет в том, во что верить и как жить. Для неверующих Библия — одно из величайших произведений мировой литературы, чьи образы навечно вплетены в наш язык и мышление. Книга Джона Бартона — увлекательный рассказ о долгой интригующей эволюции корпуса священных текстов, который мы называем Библией, – о том, что собой представляет сама Библия. Читатель получит представление о том, как она создавалась, как ее понимали, начиная с истоков ее существования и до наших дней. Джон Бартон описывает, как были написаны книги в составе Библии: исторические разделы, сборники законов, притчи, пророчества, поэтические произведения и послания, и по какому принципу древние составители включали их в общий состав. Вы узнаете о колоссальном и полном загадок труде переписчиков и редакторов, продолжавшемся столетиями и завершившемся появлением Библии в том виде, в каком она представлена сегодня в печатных и электронных изданиях.

Джон Бартон

Религиоведение / Эзотерика / Зарубежная религиозная литература
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика