Читаем Как читать Библию и видеть всю ее ценность полностью

Образ чрезвычайной преданности хорошей жены, описанный в Прит. 31, 10–31 — результат акростиха. Каждый стих начинается со следующей буквы древнееврейского алфавита, запоминается и приятен слуху на древнееврейском, но в результате может показаться людям, как например, бесчувственному критику или буквалисту-читателю, образцом жизни, которому не могут следовать ни одна смертная женщина. Но если понять, что такое описание в Прит. 31, 22 специально дано, чтобы с помощью преувеличения подчеркнуть ту радость, которую добродетельная жена приносит в семью, провербиальная мудрость прекрасно выполняет свою работу. Слова (и образы) отрывка запоминаются читателем, давая полезные советы, когда это нужно. Именно это и должны делать притчи по замыслу Бога.

Наконец, некоторые притчи нужно "перевести", чтобы оценить.

Очень многие притчи выражают свои истины в соответствии с действиями и институтами, которые больше не существуют, хотя и были широко распространены среди израильтян Ветхого Завета. Если вы не думаете об этих притчах в терминах их современных эквивалентов (т. е. не "переводите" тщательно их в действия и институты, существующие сегодня), их значение может показаться бессмысленным или вообще быть потерянным (ср. глава 4). Рассмотрите два примера (Прит. 22, 11; 25,24): 

"Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь — друг". 

"Лучше жить в углу на кровле, нежели со сварливою женою в пространном доме". 

Большинство из нас не живут в тех обществах, где есть цари. И у нас нет домов с плоскими крышами, как это было в библейские времена, когда жизнь на крыше была не только возможна, но и общепринята (ср. Иис. Н. 2,6). Можно ли оценить чтение таких притч тратой времени? Совсем нет, если только видеть транскультурные вопросы, выраженные своим культурно-специфическим языком. Основной смысл первого примера (22,11) легко понять, как только вы осознаете, что современным эквивалентом "иметь царя другом" было бы нечто вроде "произвести положительное впечатление на людей в руководящем положении". Притча всегда означала это. Слово "царь" стоит в качестве синекдохи (одного из класса) всех лидеров. Специфический параболический язык притчи должен указывать на ту истину, что лидеры и ответственные работники в основном впечатляются честностью и тщательным рассуждением.

Значение второй притчи (25,24) также нетрудно понять, если сделать необходимый "перевод" из этой культуры в нашу. Мы можем даже перефразировать: "Лучше жить в гараже, чем в просторном доме с женщиной, на которой вам не следовало жениться". Ибо совет большинства притч, помните это, дается как бы молодому человеку, начинающему жизнь. Притча не намерена предложить что-либо буквально, что вы должны делать, если вы, мужчина, обнаруживаете, что ваша жена — скандалистка. Она предназначена для того, чтобы посоветовать людям тщательно выбирать супруга. Принятие подобного решения свойственно всем культурам, а притча если мы правильно ее поймем, обеспечивает здравым благочестивым советом (ср. Мф. 19,3-11; 1 Кор. 7, 1-14.25.40). Все должны понимать, что поспешный брак, основанный главным образом на физической привлекательности, может оказаться несчастным.

Для удобства мы даем ниже несколько правил, которые помогут вам правильно использовать притчи и исполнить то, для чего они были предназначены Богом. 

1. Притчи частично параболичны, т. е. образны, имеют более глубокий смысл. 

2. Притчи очень практичны, а не только теоретически теологичны. 

3. Притчи формируются, чтобы быть запоминаемыми, а не технически точными. 

4. Притчи созданы не для того, чтобы поддерживать эгоистическое поведение — совсем наоборот! 

5. Притчи, отражающие древнюю культуру, могут нуждаться в разумном "переводе", чтобы не потерять свое значение. 

6. Притчи — не гарантии от Бога, но поэтические путеводные нити для хорошего поведения. 

7. Притчи могут использовать очень специфичный язык, преувеличение или любой из множества литературных приемов, чтобы донести смысл. 

8. Притчи дают хороший совет для разумного подхода к определенным аспектам жизни, но не исключительны в своих советах. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы о вселенной
Мифы о вселенной

Интерес к мифологии, а шире — к духовной культуре прошедших эпох, в наши дни заметно усилился. Каков был внутренний мир человека того времени, его мировоззрение? Здесь еще много неясного и неизученного. Ядром большинства мифологических систем являются мифы о происхождении и устройстве вселенной. Космогоническим воззрениям людей древности и посвящена эта книга. Она знакомит читателя с наиболее популярными моделями вселенной, созданными древними мифотворцами. На большом историко-культурном материале показана их универсальность и закономерность возникновения. В центре внимания — важные проблемы духовного мира древнего человека, его попытка обобщить доступные ему знания об окружающей действительности, свести их в целостную гармоничную систему. Рассматривается такой важный аспект религиозно-мифологического миросозерцания, как его органическая связь с зарождающейся наукой.

Валерий Владимирович Евсюков

Религиоведение / Образование и наука
Иисус Христос
Иисус Христос

Замечательное введение в проблемы, тенденции и задачи современной христологии. Автор рассматривает взаимосвязь богословских христологических проблем с историческими, социальными, религиоведческими и экклезиологическими исследованиями.Труд кардинала Вальтера Каспера «Иисус Христос», переиздававшийся в Германии одиннадцать раз и переведенный на десять языков, посвящен систематическому изучению христолошческой традиции в контексте современной богословской и философской мысли. Книга представляет собой итог дискуссии о личности Иисуса Христа за последние нескол ько десятилетий. Автор рассматривает все современные христологические школы, духовные традиции христианства и достижения новозаветной библеистики в вопросе об Иисусе и:, Назарета и Христе послепасхальной веры.«Я написал эту книгу как для изучающих богословие священников и находящихся на церковном служении мирян, так и для многих христиан, для которых участие в богословской дискуссии стало частью их веры. Возможно, моя книга сможет также помочь все возрастающему числу людей за пределами Церкви, которые проявляют интерес к личности Иисуса Христа и к его делу».Кардинал Вальтер Каспер. Из предисловия к первому изданиюКнига издана при поддержке Католического комитета по культурному сотрудничеству (Рим)

Вальтер Каспер

Философия / Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Образование и наука