Читаем Как говорить, чтобы дети слушали, и как слушать, чтобы дети говорили полностью

— Годами мы находились под властью коммуни стов. Теперь у нас политическая свобода, но ваша книга демонстрирует нам, как быть свободными изнутри, как уважать себя и членов своей семьи.

* * *

Одна женщина написала из Китая:

«Я преподаю английский в Гуанчжоу, в Китае. Ко гда я училась в Нью-Йорке, я также работала няней у Дженнифер, маленькой пятилетней девочки. До меня у нее была няня из другой страны, которая плохо обра щалась с ребенком. Она ее била и время от времени за пирала в темной комнате за то, что та не слушалась.

В результате Дженнифер стала еще более странной и необщительной. Вдобавок ко всему она часто впадала в истерику.

В первые несколько недель я применила к Дженни фер традиционные китайские методы, которые должны были показать ребенку, как себя вести. Однако они ока зались неэффективными. Она еще чаще впадала в исте рику и даже била меня.

Мама Дженнифер так сочувствовала мне, что даже пошла к психологу за советом. Он посоветовал ей вашу книгу «Как говорить, чтобы дети слушали, и как слу шать, чтобы дети говорили».Мы с ней охотно прочита ли ее и приложили все усилия, чтобы использовать на практике навыки, о которых узнали из нее. Это при вело нас к успеху. Дженнифер начала больше разгова ривать с нами, и постепенно мы стали хорошими друзьями.

— Ксинг Инг, ты так хорошо справляешься с Джен нифер, — сказали мне однажды благодарные родители.

Сейчас я вернулась в Китай и сама стала матерью маленького мальчика. Я применяла по отношению к нему методы, о которых узнала из вашей книги, и они доказали свою эффективность. Теперь я хочу помочь другим китайским родителям стать счастливее в отно шениях со своими детьми».

* * *

Виктория из Австралии написала:

«Я использовала некоторые из ваших советов со своими детьми и обнаружила, что мои молчаливые де ти, особенно двое старших, начали чаще разговаривать со мной. Когда они приходят домой из университета или школы, я встречаю их словами: «Я так рада, что ты пришел», а не так, как раньше: «Как дела в школе/уни верситете?» Я улыбаюсь им. Моя старшая дочь сама на чинает разговор и больше не избегает меня».

* * *

Социальный работник, которая преподавала нашу программу «Как говорить…»в Монреале в Квебеке, описала в письме, как она посетила своих родственни ков в Кейптауне, в Южной Африке:

«Я встретилась с руководителем воспитательного центра, чтобы посмотреть, как они работают. Центр предлагал занятия для людей среднего класса, которые жили поблизости, и для жителей трущоб на окраине города, называвшейся Кейэлиша. В Кейэлише семьи жили в маленьких жестяных домиках — каждый домик размером со спальню, без электричества, воды и сани-

тарно-технических сооружений. Люди из центра про водили тут занятия по книге «Как говорить…»,а также переводили на африкаанс комиксы, чтобы жителям было понятно содержание. Они сказали, что у них в библиотеке есть около десяти экземпляров книги и все они уже истерлись и потрепались от бесконечного ис пользования.

Я им также прислала экземпляр вашей новой книги

«Как говорить с детьми, чтобы они учились»подруге из

Йоханнесбурга, которая проводит обучающие програм мы для учителей, работающих далеко от городов, в ма леньких поселениях.

Думаю, вам надо знать масштаб влияния вашей книги!»

Родители под давлением

Большинство примеров в этой книге показывали людей, которые справляются с простыми ежедневными проблемами. Когда однажды к нам подошла женщина после лекции и со слезами на глазах рассказала, как ее враждебные и безнадежные отношения с сыном, у ко торого синдром Туретта, превратились в жизнерадост ные и нежные благодаря нашей книге, мы были просто потрясены. С тех пор мы слышали о некотором количе стве матерей и отцов, которые использовали наши ме тоды в стрессовых ситуациях и для решения серьезных проблем.

Почти всегда читатели ставят нам в заслугу то, как изменилась их жизнь. Мы считаем, что это их заслуга.

Любой может прочитать книгу. Требуется большая ре шительность и самоотверженность, чтобы использо вать слова из книги и восторжествовать над душевной болью.

* * *

«Мой дом иногда напоминает мне декорации к третьей мировой войне. У моей дочери (семь лет) син дром дефицита внимания с гиперактивностью. Когда она пьет свои лекарства, она еще как-то поддается управ лению. Но потом она полностью выходит из-под кон троля. (Я знаю многих родителей детей с синдромом дефицита внимания и гиперактивностью, которые пере шли к воспитанию кнутом.)

Прочитав вашу книгу, я задалась вопросом, срабо тают ли эти навыки с подобным ребенком. В общем, они сработали. Я заметила, что, если я говорю с ней по вашему методу после того, как она приняла свое лекар ство, оно помогает ей весь день, особенно это касается ее социальных навыков. Уверена, что, если буду про должать в том же духе, это поможет ей позже в жизни.

Спасибо вам за книгу».

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория культуры
Теория культуры

Учебное пособие создано коллективом высококвалифицированных специалистов кафедры теории и истории культуры Санкт–Петербургского государственного университета культуры и искусств. В нем изложены теоретические представления о культуре, ее сущности, становлении и развитии, особенностях и методах изучения. В книге также рассматриваются такие вопросы, как преемственность и новаторство в культуре, культура повседневности, семиотика культуры и межкультурных коммуникаций. Большое место в издании уделено специфике современной, в том числе постмодернистской, культуры, векторам дальнейшего развития культурологии.Учебное пособие полностью соответствует Государственному образовательному стандарту по предмету «Теория культуры» и предназначено для студентов, обучающихся по направлению «Культурология», и преподавателей культурологических дисциплин. Написанное ярко и доходчиво, оно будет интересно также историкам, философам, искусствоведам и всем тем, кого привлекают проблемы развития культуры.

Коллектив Авторов , Ксения Вячеславовна Резникова , Наталья Петровна Копцева

Культурология / Детская образовательная литература / Книги Для Детей / Образование и наука