Читаем Как говорить с кем угодно и о чем угодно полностью

Истинные мастера общения позволяют своим друзьям, коллегам, знакомым и близким людям наслаждаться мифом о том, что они стоят выше обыденных человеческих промашек и смущающих биологических функций. Они просто не замечают промахов, оплошностей и неловких ситуаций, в которые попадают их знакомые. Они никогда не станут комментировать человеческие слабости простых смертных или глазеть на человека, попавшего в неловкую ситуацию.

Хотя люди и ненавидят, когда замечают и комментируют те ситуации, в которых они выглядят не в лучшем свете, существуют и другие, почти столь же разочаровывающие ситуации. Это о том, когда один из собеседников выделяется из всех, а его слова становятся центром всеобщего внимания. Другого же собеседника просто-напросто забывают.

Мастера общения умеряют пыл сияющего болтуна, используя следующий прием.

Глава 79. Протяните язык помощи

"А теперь, пожалуйста, расскажите, что же было дальше"

В древней Японии, если вы спасали чью-то жизнь, этот человек считал своим долгом служить вам до конца своих дней. В наше время следы этого древнего инстинкта дают о себе знать, когда вы спасаете рассказчика, помогая ему закончить свою историю.

Это происходит постоянно. Допустим, кто-то в компании рассказывает историю, и буквально за мгновение до финальной развязки - трам-тарарам! - его прерывают. К компании присоединяется новый человек, официант роняет поднос с закусками или поблизости начинает плакать ребенок. Внезапно внимание всех присутствующих перескакивает на новоприбывшего, на рассыпавшуюся закуску или на "прелестную" бедную крошку. Никто даже не осознает этого вмешательства - никто, кроме говорящего. Все забывают о том, что этот человек не завершил своего повествования.

Или, скажем, вы сидите в гостиной, и кто-то рассказывает анекдот. Внезапно, в момент кульминации, какой-то малый опрокидывает свою тарелку или же звонит телефон. После звона осколков все обсуждают неуклюжесть несчастного парня, а после телефонного разговора темой беседы становится предстоящая свадьба или срочная медицинская операция. Никто и не вспоминает о прерванном анекдоте - кроме

самого рассказчика. (Потчуя в ресторане друзей своими шутками, не замечали ли вы, как вам приходится практически следить за стрелкой часов, чтобы успеть договорить до того, как появится официант, чтобы принять заказ?)

Большинству рассказчиков не хватает духу после внезапного вмешательства сказать: "Так вот, я говорил..." Вместо этого они проводят остаток вечера, чувствуя себя несчастными из-за того, что не успели завершить свой рассказ. Спасите положение с помощью приема "Протяните язык помощи".

Насладитесь вспышкой благодарности, мелькнувшей в глазах рассказчика, когда он получает возможность начать свою историю с того момента, где его перебили. Выражение и признание вашей чувствительности перед всеми собравшимися уже само по себе является наградой для вас. Вы можете добиться и большего, если спасаете судьбу повествования того человека, который может стать вашим работодателем, продвинуть вас по служебной лестнице, стать вашим клиентом или каким-либо другим способом повлиять на вашу жизнь. У успешных людей очень долгая память. Когда вы оказываете им едва заметные одолжения, они никогда не забудут отплатить вам тем же.

Прием 79: Протяните язык помощи

Каждый раз, когда чей-то рассказ прерывается вмешательством извне, дождитесь, пока ситуация разрядится сама по себе. Дайте собравшимся время, чтобы посюсюкать с прелестным младенцем, сделать заказ в ресторане или собрать осколки фарфоровых тарелок.

Затем, когда группа снова соберется вместе, просто обратитесь к человеку, чей рассказ внезапно оборвали: "Пожалуйста, расскажите нам, что же было дальше?" Или еще лучше, вспомните, на чем он остановился, и спросите: "Так что же произошло, после того как..." (и произнесите несколько последних слов повествования).

Харви Маккей, один из признанных мастеров завязывать новые знакомства, начавший свою карьеру с продавца конвертов и ставший генеральным директором крупной корпорации и одним из самых популярных в Америке ораторов, учит нас, что мир развивается благодаря мелким взаимным услугам и одолжениям, которые мы делаем друг другу. Следующие три приема касаются неписаных тонкостей поддержания этого важного политического баланса.

Глава 80. Покажите им свою выгоду.

"Смотри, это - моя выгода, а это -твоя"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1
Персонажи карельской мифологической прозы. Исследования и тексты быличек, бывальщин, поверий и верований карелов. Часть 1

Данная книга является первым комплексным научным исследованием в области карельской мифологии. На основе мифологических рассказов и верований, а так же заговоров, эпических песен, паремий и других фольклорных жанров, комплексно представлена картина архаичного мировосприятия карелов. Рассматриваются образы Кегри, Сюндю и Крещенской бабы, персонажей, связанных с календарной обрядностью. Анализируется мифологическая проза о духах-хозяевах двух природных стихий – леса и воды и некоторые обряды, связанные с ними. Раскрываются народные представления о болезнях (нос леса и нос воды), причины возникновения которых кроются в духовной сфере, в нарушении равновесия между миром человека и иным миром. Уделяется внимание и древнейшим ритуалам исцеления от этих недугов. Широко использованы типологические параллели мифологем, сформировавшихся в традициях других народов. Впервые в научный оборот вводится около четырехсот текстов карельских быличек, хранящихся в архивах ИЯЛИ КарНЦ РАН, с филологическим переводом на русский язык. Работа написана на стыке фольклористики и этнографии с привлечением данных лингвистики и других смежных наук. Книга будет интересна как для представителей многих гуманитарных дисциплин, так и для широкого круга читателей

Людмила Ивановна Иванова

Культурология / Образование и наука