Читаем Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король полностью

— Нет, мой король, — избавила она величество от мук.

Тот с облегчением припал к бокалу с пуншем.

— Какую же неблагоприятность тогда учуял альбатрос? — полюбопытствовал величество, отставляя бокал.

— Выходит, плохую погоду — бурю.

— Барометр не предвещает бурь. Да их и быть пока не может. Ещё двое суток мы будем идти по морю Спокойствия. Здесь не случается штормов. Капитан корабля уверен, что на борту есть женщина в положении.

— Может, она и есть. Но ищите её в своей свите, мой король.

Величество рассмеялся. Оно и понятно. Поверить, что кто-то из его амбалов -гвардейцев на самом деле женщина, весьма проблематично. Но это уже его проблемы. Своих Алиса проверила. Оставался, правда, Пиполо. С ним она на эту тему не говорила. Но шут, каким бы ни был особенным, уж точно парень. Сегодня Алисе представилась возможность увидеть его обнажённые плечи. Её натренированный спортивный взгляд невольно отметил их мужские пропорции.

Вспомнив о Пиполо, Алиса вспомнила и о его таинственном исчезновении из рундука.

Она так пока и не догадалась о том, как ему удался этот трюк, хотя предположения были

— видимо, рундук с секретом. Но о секретах рундука у Алисы ещё будет время подумать. Сейчас в планах было заняться секретами величества.

— Мой король, ты обещал ответы на любые мои вопросы. Расскажешь, зачем ты отправился на проклятый остров?

Алиса знала ответ — за чёрным нарциссом, но хотела проверить, насколько король будет искренен с ней.

— Я готов удовлетворить твоё любопытство, но удовлетвори и ты моё, — величество наполнил её тарелку сладостями и орешками.

— Ты ведь сказал, что твои люди и так всё про меня выяснили, — усмехнулась Алиса, угощаясь миндалем.

— Не совсем всё.

— Что же тебя интересует?

— Магия дзюдо. Давай так: я отвечаю на твои вопросы, а ты обучаешь меня своей магии. Пришла очередь Алисы рассмеяться.

— Чтобы обучиться этой магии даже на самом базовом уровне нужны месяцы. А чтобы стать мастером — годы.

— Зря ты потешаешься, моя королева, — величество отправил себе в рот орешек фундука.

— Любую магию я схватываю на лету, — заверил он. — Твоею тоже овладею за пару уроков.

Какое вопиющее самомнение! У Алисы просто руки зачесались поубавить это самомнение парочкой приёмов.

— Хорошо, — мило улыбнулась она. — Завтра утром я дам первый урок.

На физиономии величества проскочило настолько довольное выражение, будто только что была выполнена главная цель, какую он ставил на сегодняшний вечер.

— А теперь жду ответа на мой вопрос, — Алиса намекнула, что пора королю исполнять его часть обязательств.

— Я отправился на проклятый остров в надежде найти там чёрный нарцисс. Известна ли тебе, моя королева, легенда, согласно которой этот редкий цветок, если его сорвать, исполняет самое заветное желание?

— Да. Я слышала об этой легенде. Но какое желание заставило тебя пуститься в это опасное приключение?

— Я хочу освободиться от магического долга.

Алиса неожиданно прониклась тем, что король говорит правду. Он смотрел ей в глаза и не пытался увильнуть от вопросов, которые касались очень личного.

— Кому ты задолжал, мой король, и в чём заключается твой долг?

Величество достал из кармана камзола конверт и протянул Алисе.

— Что это? — она удивлённо покрутила конверт в руках.

— Это письмо адресовано тебе.

От кого?

— Прочти и ты всё поймёшь.

Глава 30. Вот так просто — без отчества


Алиса распечатывала конверт с мыслью, что ознакомиться с посланием не получится. Она же не умеет читать по-парлеански. Для неё пока, вообще, было полной загадкой, как так получилось, что она понимает устную речь и не понимает письменную. И если разобрать местные знаки у неё не получится, придётся обращаться к кому -то за помощью. А вдруг в письме конфиденциальная информация?

Однако зря Алиса переживала. Как только она развернула лист, который достала из конверта, сразу увидела знакомые буквы — кириллицу. Радость от того, что письмо написано по-русски, сменилась удивлением, откуда у короля письмо из родного мира Алисы.

Она быстро побежала взглядом по строчкам.

Дорогая Алиса,

или вернее будет обратиться к тебе: ваше величество королева Великой Парлеани,

ведь если ты читаешь это письмо, значит, у меня всё получилось — ты стала королевой и разделила с моим сыном ответственность за судьбу королевства.

Волнение ударило частым пульсом в висок. Если Алиса правильно поняла, то она держит в руках послание от королевы -матери, которое было написано несколько лет назад. Но почему оно на русском? Королева -мать знала этот язык? Откуда? Или ей кто -то помог с переводом?

Чутьё подсказывало, что в послании Алиса найдёт ответы на множество вопросов и отгадки множества тайн, которые в последнее время окружили её со всех сторон.

Пока ты будешь читать эти строки, у тебя может возникнуть не один повод для упрёков в мой адрес. Мой поступок вызовет у тебя непонимание, но прошу, дочитай до конца.

Тебе может показаться, что с тобой поступили своевольно, но, на самом деле, однажды ты дала согласие на всё, что с тобой случилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги