Читаем Как Маркиз вернул своё пальто (ЛП) полностью

Темпл (Внутренний Темпл и Средний Темпл) — два из четырех древнейших судебных иннов, расположенных в районе с тем же названием, который долгое время принадлежал ордену тамплиеров. В современном Лондоне существует также станция метро «Темпл». Арка происходит от названия Церкви на Арках (церкви Сент-Мэри-ле-Боу), где заседал апелляционный суд — Court of Arches («Суд Арок»). Темпл и Арка в Под-Лондоне превращаются в своеобразных божеств.

9


Peregrine — от лат. «странствующий»; также английское название хищной птицы, сокола-сапсана. Это самая быстрая птица в мире — в пикирующем полёте она способна развивать скорость свыше 322 км/ч, или 90 м/с. Сокол — древний символ солнца и света, победы и превосходства, защиты и свободы. С соколом сравнивают воина-единоборца, подразумевая такие качества, как рыцарство, храбрость, сила, ловкость, ум, мужественная красота.

10


Отсылка к римскому завоеванию Британии (I–V вв.), во время которого и был основан Лондон (43 г. н. э.).

11


Игра слов: Людгейт (англ. Ludgate) — западные ворота в лондонской городской стене. Название сохраняется в нескольких городских топонимах и происходит, по одной из версий, от имени древнего короля Люда, похороненного в этом месте.

12


Игра слов: название района и закрытой станции метро Олдвич (Aldwych) в центральном Лондоне произносится так же, как «старая ведьма» — ‘old witch’.

13


Килберн (англ. Kilburn) — территория на северо-западе Лондона. Название происходит от одноимённой речки, ныне заключённой в подземную трубу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези