Читаем Как на Слэппины именины… полностью

— У нас дома нет приставки, — пояснил Винни. — Так что нам нужны две лишние жизни.

— Чушь полная, — сказал Йен.

Все трое загалдели наперебой. Мистер Баркер вышел на середину комнаты и вклинился между ними.

— Вот что, — сказал он. — Пойдемте вниз дарить подарки.

— Надеюсь, вы из-за них не передеретесь, — вздохнула его жена.

Мальчишки нехотя согласились.

— Но нам с Джонни все равно нужны лишние жизни, — подытожил Винни.

Через несколько минут все собрались в гостиной, чтобы вручить Йену его подарки. Джонни и Винни растянулись на диване. Джонни взял из чашки на кофейном столике пригоршню арахиса и кидал орешки в рот по одному, при этом роняя некоторые на ковер.

Молли села возле камина, обеими руками приглаживая волосы. Йен уселся прямо на пол.

Его отец вручил ему коробку, завернутую в красно-белую бумагу.

— Это от Винни и Джонни, — сказал он.

— Лучший подарок на свете, — заявил Винни.

— Если не понравится, заберем обратно, — добавил Джонни.

Йен разорвал оберточную бумагу.

— Ого! Круто! Робот из «Звездных Войн»!

— Это BB-8, — сказал Джонни. — Радиоуправляемый. Ваще ништяк.

— Он по комнате ходит, и его можно заставить разговаривать, — сказал Винни.

Йен стал открывать коробку.

— Эй, ее уже кто-то открывал. — Он поднял глаза на своих кузенов.

— А, ну да, — пожал плечами Винни. — Мы с Джонни сперва малёха с ним поиграли дома. Ну, типа, испытали его для тебя.

Йен прищурился на Винни:

— Испытали, значит?

— Звиняй. Он чутка пошарпан, — сказал Джонни. — Надеюсь, мы не сильно израсходовали батарейки.

— Ну… все равно круто, — сказал Йен. — Спасибо, ребята.

Появился папа Йена, неся за ручку продолговатый кофр из черной кожи. Больше футляра от гитары, он был изрядно побит, поцарапан и вообще выглядел очень старым. На лице мистера Баркера играла широкая довольная улыбка.

— Уверен, то, что внутри, тебя здорово удивит, — сказал он Йену. — Ты давно этого ждал.

Йен опустил подарок на пол. Кофр был покрыт слоем пыли и попахивал затхлостью. Йен расстегнул двойные застежки. Тяжелая крышка поддавалась со скрипом. Ему пришлось толкать ее обеими руками.

Лежавшая в кофре с широко раскрытыми глазами фигура встретила его неподвижной улыбкой. Это был чревовещательский болванчик.

У него была крупная голова с нарисованными темно-каштановыми волосами. Большие черные глаза. На деревянной нижней губе имелась небольшая выщерблина. Ухмыляющийся рот был раскрашен ярко-алым.

Одет болванчик был в потрепанный темный костюм. На белом воротничке засохло пятно. Красный галстук-бабочка сидел криво. Коричневые кожаные башмаки были потерты.

— Ух ты! — воскликнул Йен. — Ух ты! Настоящий болванчик! Пап, я его знаешь сколько лет ждал!

Родители Йена радостно улыбались.

— М-да. Этот приятель далеко не красавец, — проговорил Йен. — В смысле… выглядит он плохим парнем. Лицо у него какое-то… злое.

Мистер Баркер протянул руки и помог Йену извлечь болванчика из кофра.

— Его зовут Слэппи, — сказал он. — С этим болванчиком связана интереснейшая история.

5

Йен держал болванчика на колене. Джонни соскочил с дивана, попутно сбив со стола чашку с арахисом, и попытался схватить куклу.

— Дашь заценить?

— Еще чего. — Йен отдернул болванчика подальше от загребущих рук кузена. — Заткнись и дай папе рассказать.

Джонни что-то пробурчал и плюхнулся обратно на диван. Они с братом пихнули друг друга плечами. Винни поднял несколько орешков с пола и отправил в рот.

— Что за история, пап? — спросил Йен.

Мистер Баркер протянул руку и повращал голову болванчика из стороны в сторону.

— Видишь ли, кто-то прислал мне Слэппи на реставрацию, — произнес он. — Глаза его были выбиты, голова отваливалась, пиджак порван на спине в лоскуты …

— Так он что, бэушный? — спросила Молли.

— О, полагаю, он сменил немало владельцев, — ответил отец. — Слэппи куда старше, чем выглядит.

— Если кто-то прислал его тебе для ремонта, почему ты его оставил? — удивился Йен.

— Тут какая штука, — отвечал мистер Баркер, — владелец не оставил обратного адреса.

— Странно, — пробормотал Йен, переместив болванчика на другую ногу.

— Это очень ценный болванчик, — продолжал отец. — Думаю, владелец попросту забыл указать обратный адрес. Так что я восстановил Слэппи, подремонтировал, как сумел, а потом положил в чулан и стал ждать. Я прождал год, надеясь, что владелец выйдет на связь. Но… нет.

— Тебе так и не написали? — спросил Йен.

Отец покачал головой.

Винни засмеялся:

— Может, его не хотели возвращать.

— Может, потому, что он редкостный урод, — добавил Джонни.

Мистер Баркер почесал в затылке.

— Понятия не имею, — сказал он. — Как бы там ни было, Йен, он теперь твой. Можешь отрабатывать с ним навык не шевелить губами и разыгрывать комедийные номера.

— Ого, спасибо, папа, — сказал Йен. — Смотри, какие у него глаза. Мне нравится, как они смотрят. Прям будто живые.

Джонни снова спрыгнул с дивана, метнулся вперед и ухватил Слэппи за руку:

— Ну дай заценить, а.

— Отвяжись, — сказал Йен. — Я сам еще не пробовал. Отойди, Джонни.

— Да мне только глянуть, — настаивал Джонни. — На пару секунд. Дай сюда, дурик.

— Ну-ка все прекратили обзываться! — прикрикнула миссис Баркер. — Я серьезно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Байки от Слэппи

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика / Зарубежная литература для детей