— У нас дома нет приставки, — пояснил Винни. — Так что нам нужны две лишние жизни.
— Чушь полная, — сказал Йен.
Все трое загалдели наперебой. Мистер Баркер вышел на середину комнаты и вклинился между ними.
— Вот что, — сказал он. — Пойдемте вниз дарить подарки.
— Надеюсь, вы из-за них не передеретесь, — вздохнула его жена.
Мальчишки нехотя согласились.
— Но нам с Джонни все равно нужны лишние жизни, — подытожил Винни.
Через несколько минут все собрались в гостиной, чтобы вручить Йену его подарки. Джонни и Винни растянулись на диване. Джонни взял из чашки на кофейном столике пригоршню арахиса и кидал орешки в рот по одному, при этом роняя некоторые на ковер.
Молли села возле камина, обеими руками приглаживая волосы. Йен уселся прямо на пол.
Его отец вручил ему коробку, завернутую в красно-белую бумагу.
— Это от Винни и Джонни, — сказал он.
— Лучший подарок на свете, — заявил Винни.
— Если не понравится, заберем обратно, — добавил Джонни.
Йен разорвал оберточную бумагу.
— Ого! Круто! Робот из «Звездных Войн»!
— Это BB-8, — сказал Джонни. — Радиоуправляемый. Ваще ништяк.
— Он по комнате ходит, и его можно заставить разговаривать, — сказал Винни.
Йен стал открывать коробку.
— Эй, ее уже кто-то открывал. — Он поднял глаза на своих кузенов.
— А, ну да, — пожал плечами Винни. — Мы с Джонни сперва малёха с ним поиграли дома. Ну, типа, испытали его для тебя.
Йен прищурился на Винни:
— Испытали, значит?
— Звиняй. Он чутка пошарпан, — сказал Джонни. — Надеюсь, мы не сильно израсходовали батарейки.
— Ну… все равно круто, — сказал Йен. — Спасибо, ребята.
Появился папа Йена, неся за ручку продолговатый кофр из черной кожи. Больше футляра от гитары, он был изрядно побит, поцарапан и вообще выглядел очень старым. На лице мистера Баркера играла широкая довольная улыбка.
— Уверен, то, что внутри, тебя здорово удивит, — сказал он Йену. — Ты давно этого ждал.
Йен опустил подарок на пол. Кофр был покрыт слоем пыли и попахивал затхлостью. Йен расстегнул двойные застежки. Тяжелая крышка поддавалась со скрипом. Ему пришлось толкать ее обеими руками.
Лежавшая в кофре с широко раскрытыми глазами фигура встретила его неподвижной улыбкой. Это был чревовещательский болванчик.
У него была крупная голова с нарисованными темно-каштановыми волосами. Большие черные глаза. На деревянной нижней губе имелась небольшая выщерблина. Ухмыляющийся рот был раскрашен ярко-алым.
Одет болванчик был в потрепанный темный костюм. На белом воротничке засохло пятно. Красный галстук-бабочка сидел криво. Коричневые кожаные башмаки были потерты.
— Ух ты! — воскликнул Йен. — Ух ты! Настоящий болванчик! Пап, я его знаешь сколько лет ждал!
Родители Йена радостно улыбались.
— М-да. Этот приятель далеко не красавец, — проговорил Йен. — В смысле… выглядит он плохим парнем. Лицо у него какое-то… злое.
Мистер Баркер протянул руки и помог Йену извлечь болванчика из кофра.
— Его зовут Слэппи, — сказал он. — С этим болванчиком связана интереснейшая история.
5
Йен держал болванчика на колене. Джонни соскочил с дивана, попутно сбив со стола чашку с арахисом, и попытался схватить куклу.
— Дашь заценить?
— Еще чего. — Йен отдернул болванчика подальше от загребущих рук кузена. — Заткнись и дай папе рассказать.
Джонни что-то пробурчал и плюхнулся обратно на диван. Они с братом пихнули друг друга плечами. Винни поднял несколько орешков с пола и отправил в рот.
— Что за история, пап? — спросил Йен.
Мистер Баркер протянул руку и повращал голову болванчика из стороны в сторону.
— Видишь ли, кто-то прислал мне Слэппи на реставрацию, — произнес он. — Глаза его были выбиты, голова отваливалась, пиджак порван на спине в лоскуты …
— Так он что, бэушный? — спросила Молли.
— О, полагаю, он сменил немало владельцев, — ответил отец. — Слэппи куда старше, чем выглядит.
— Если кто-то прислал его тебе для ремонта, почему ты его оставил? — удивился Йен.
— Тут какая штука, — отвечал мистер Баркер, — владелец не оставил обратного адреса.
— Странно, — пробормотал Йен, переместив болванчика на другую ногу.
— Это очень ценный болванчик, — продолжал отец. — Думаю, владелец попросту забыл указать обратный адрес. Так что я восстановил Слэппи, подремонтировал, как сумел, а потом положил в чулан и стал ждать. Я прождал год, надеясь, что владелец выйдет на связь. Но… нет.
— Тебе так и не написали? — спросил Йен.
Отец покачал головой.
Винни засмеялся:
— Может, его не хотели возвращать.
— Может, потому, что он редкостный урод, — добавил Джонни.
Мистер Баркер почесал в затылке.
— Понятия не имею, — сказал он. — Как бы там ни было, Йен, он теперь твой. Можешь отрабатывать с ним навык не шевелить губами и разыгрывать комедийные номера.
— Ого, спасибо, папа, — сказал Йен. — Смотри, какие у него глаза. Мне нравится, как они смотрят. Прям будто живые.
Джонни снова спрыгнул с дивана, метнулся вперед и ухватил Слэппи за руку:
— Ну дай заценить, а.
— Отвяжись, — сказал Йен. — Я сам еще не пробовал. Отойди, Джонни.
— Да мне только глянуть, — настаивал Джонни. — На пару секунд. Дай сюда, дурик.
— Ну-ка все прекратили обзываться! — прикрикнула миссис Баркер. — Я серьезно.