Читаем Как найти врата? полностью

Финист летал, пока хватило сил, когда движения крыльев стали медленными, он влетел в окно, ударился об пол и легко поднялся с него уже красавцем, в котором миллионы зрителей легко узнали бы актера Филиппа Соколовского. Он подошел к Кате и низко ей поклонился. Катерина растерялась и смутилась, и тут же успокоилась, потому что за Финистом увидела Кота, который, устав от переживаний, что-то раздобыл в холодильнике и уже вовсю жевал. Если Баюн занят чем-то таким привычным и нормальным, значит все в порядке. Финист изящно закончил поклон каким-то хитрым движением, напоминающим поклон мушкетеров, и вновь осмотрел с ног до головы Катю, но уже изумленно и с уважением.

— Прости меня, я не ожидал, что ты сможешь так. Что ты поймешь. — проговорил он. — Но как?

— Жаруся сказала, что то, кто летал, будет слышать голос ветра вечно! И я ее поняла, когда она меня сюда несла. Это, и правда, не забыть. — краем глаза Катерина увидела потрясенное и уважительное выражение на морде Кота. Он летать откровенно не любил, и Катерину сильно зауважал.

— Мне показалось, что тебе плохо. — Катерина говорила и сама себе удивлялась. Как это она, стоит и рассуждает перед взрослым человеком, а он ее так внимательно слушает, как будто от ее слов что-то очень важно зависит.

— Да мне и было плохо. Я совсем потерял надежду, совсем. Я ничего не мог изменить, не мог вернуться, не мог взлететь. — Финист обернулся и опять посмотрел в окно, как будто ничего лучше он не видел.

— Ты мне вот что скажи, крылатый ты мой, летучий! Ты вот тут орал всерьез, что не скажешь, где Горыныч? — забеспокоился Баюн. Финист даже обиделся слегка.

— Да ну что ты, в самом деле! Конечно, скажу, все, что знаю. Правда, знаю я не очень много. Он собирался или в Васюганские болота или на Байкал, правда, еще что-то говорил про Китай. Там, дескать, драконов почитают, и чем он не дракон! Мы с ним на Урале расстались. Он хотел место для зимовки найти, ты же знаешь, он зимой летать не любитель. А я хотел вернуться. Но вот потом, ничего я про него не слышал, если бы он до Китая добрался, уже бы все знали. А тут тишина. Поэтому я и думаю, что он заснул и закаменел где-то.

— Ну, уже хоть что-то… — Кот унынию не поддался, а напротив, был явно доволен — Уже хоть какой-то ориентир. Змей, он же чай, не иголка, Змея найти проще. Особенно, когда мы в курсе, хоть приблизительно, где искать. А что окаменел, так вон и Конек и Жаруся тоже почти окаменели. Катюша все равно сумела позвать. И изба бегает, как лошадь скаковая. Нет, не будем мы терять надежду. А сам-то что делать будешь, теперь какие планы?

Финист глубоко вздохнул и подошел к окну.

— Не знаю пока. Понимаете, я же был точно уверен, что дорога назад навсегда закрыта, и все кончено. Ну, и устраивался, как мог. В мае начинаются съемки, но теперь я уже не уверен… Хоть бы знать… — он тяжело вздохнул раз, другой.

— Нет уж, друг любезный, пожалуйста, без меланхолии, — Кот, видимо, хорошо знал, что от Финиста можно ожидать. — Сам подумай, у тебя там семья, жена ждет.

— Да нужен ли я ей еще? Улетел, ни слуху, ни духу. — опять завздыхал Финист.

— Ох, я забыл, забыл. — Кот подскочил на диване, и вынул из мешочка висевшего на его шее, зеркальце.

— На вот, попроси ее показать. Я перед последним уходом к ней наведался, и попросил зеркальце сохранить ее для тебя.

Финист выхватил зеркальце из лапы.

— Свет мой зеркальце, покажи мне Марьюшку, жену мою.

Зеркальце замерцало, поверхность пошла волнами, и послышался женский голос напевающий песню:

— Где же ты летаешь, сокол мой?

Почему ты где-то, не со мной?

Ты вернись в родную сторону,

Только б не попался ворону.

Где-то далеко ты близкий мой,

Кажется, что рядом ты со мной,

Ветер зашумит, мне чудится,

Ты зовешь меня — голубица!

На секунду Финист увидел свой собственный дом, горницу, а у окна сидит его Марьюшка. И все исчезло.

— Почему больше ничего не показывает? — он тряхнул зеркальце.

— Соколик, так мы же далеко очень, да и силы у Лукоморья мало осталось. Мы там очень нужны.

— Ты поэтому с таким дурацким планом ко мне пришел? Знал, что, в крайнем случае, зеркало покажешь? — тихо спросил Финист Баюна.

— Да, в общем-то. Я это на крайний случай оставлял. Кто тебя знает, может тебе и они уже не важны. Мало ли как ты измениться успел тут в звездах.

Финист устало повесил голову.

— Нет, уж не настолько же! — печально проговорил он. И тут же воспрянул духом — Да что это я? Счастье ведь! И летать снова могу, и домой вернуться могу, и нужен там!!! И вы все, как у вас-то все было? Сейчас я на стол соберу. — он бегом метнулся куда-то вглубь квартиры. За ним радостно прыгнул Кот, который уже разведал, где холодильник, и судя по его скорости, там оставалось еще что-то очень привлекательное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Подарок тролля
Подарок тролля

Тролли и эльфы, злые колдуны и добрые волшебники, домовые и черти… Когда-то давным-давно в Скандинавии верили, что эти существа живут в дремучих лесах, туманных фьордах и встреча с ними может изменить судьбу человека. Об этом слагалось множество удивительных волшебных историй, которые остались в фольклоре Швеции, Финляндии, Дании, Норвегии, Исландии. Писателям этих стран оставалось только их собрать и написать свои, литературные сказки.Впервые под одной обложкой издаются сказки, написанные в разных странах в разные времена. Сказкам Ганса Христиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Эльсе Бесков полтора века, сказки Астрид Линдгрен и Туве Янссон уже успели стать классикой, и постепенно находят своих читателей произведения молодых писателей Исландии.«Подарок тролля» — сказки, которые можно читать круглый год, и с особенным удовольствием под Рождество!

Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум

Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей