Efron, David,
Однако есть одна сложность. В итальянском издании, под копирайтом, сообщено, что первое издание восходит к 1941 году, но в качестве названия вместо заглавия первоиздания приведено заглавие голландской книги 1972 года. Это грубый ляп (которым я имею право возмущаться, поскольку сам и являюсь научным редактором той серии, где вышла книга с ошибкой)! Грубый ляп: по подобным данным студенты с полным основанием будут цитировать в качестве первоиздания
Самый въедливый дипломник, из тех, кто дает и основную и сопутствующую информацию, зная о судьбе Ефрона и о постепенном возврате интереса ученых к нему, составит следующую библиографическую запись:
Efron, David,
На основании всего вышесказанного приходим к выводу, что оптимальная информация определяется характером диплома и той ролью, которая отведена каждой конкретной книге в общем контексте (первичный ли это источник, или вторичный, или сопутствующий, или дополняющий и проч.). Учитывая содержание всех этих указаний, вы теперь можете приступать к библиографии, которая потом войдет в диплом. Но к этому мы еще возвратимся в главе VI.
В разделах v.4.2 и v.4.3, посвященных двум системам оформления библиографических ссылок и двум системам увязывания примечаний с библиографией, вы найдете образцы – две пары страниц (таблицы № 16–17, 18–19) с примерами текстов и соответствующих библиографий. Для того чтобы лучше уяснить все сказанное нами выше, изучите эти страницы. На данном же этапе объяснение, как делать правильную библиографическую запись, понадобилось для того, чтобы вы могли начать составлять необходимые карточки.
Все сказанное суммируется в таблице № i (модуль библиографической карточки). Следом, в таблице № 2, приводится типичная постепенно заполнявшаяся карточка. Помнится, в ходе работы сначала я встретился с итальянским переводом книги. Затем нашел книгу в каталоге и вписал в правый верхний угол шифр библиотеки. Затем получил из хранения книгу, посмотрел на копирайт и нашел заглавие оригинала и название издательства. Под копирайтом не стояло года выхода, но я увидел его на обороте обложки и внес в свое описание. Наконец, я приписал внизу карточки, чем именно эта книга для меня важна.
Таблица № 1
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ ССЫЛКА
В завершение долгого разговора о библиографических описаниях подведем итоги: что должно содержаться в хорошей ссылке. То, что здесь дано курсивом, должно быть дано курсивом и в вашем тексте (при машинной перепечатке курсиву соответствуют подчеркивания). То, что я даю в кавычках, и вы должны закавычивать. Где в таблице запятая, пусть будет запятая и у вас, где скобка – скобка.
Звездочками отмечены части описания, которые должны присутствовать всегда. Другие части могут быть, а могут и не быть – в зависимости от характера диплома.
Таблица № 2
БИБЛИОГРАФИЧЕСКАЯ КАРТОЧКА
III. 2. 4. Опыт поиска в городской библиотеке
Кто-то, впрочем, возразит, что мои советы хороши для сложившегося ученого, но что неопытный студент обязательно, берясь за библиографию, столкнется со множеством трудностей:
– потому что не может работать в специализированной библиотеке, так как живет вдали от университетских городов;
– потому что имеет крайне зыбкое понятие о том, что ищет, и не знает, с какого боку подойти к предметному каталогу, и руководитель ему ничем не помогает;
– потому что не может ездить по библиотекам (не хватает денег, времени, здоровья и т. д.).
Что ж, будем исходить из самой крайней ситуации. Студент учится на заочном отделении; за четыре года он только несколько раз побывал в университете. С руководителем (допустим, преподавателем итальянской литературы или эстетики) он практически не знаком. За диплом он берется, когда уже ни на что нет времени. На все про все у него есть только год.