Читаем Как не прибить и не влюбиться (СИ) полностью

— Я, наследный лорд ди Фиоренци призываю ответить тебя за свои слова, или извинись, или море решит, кому жить, — драться с такой падалью Фил не хотел, поэтому просто надавил на того ментально, и Миран уже через мгновение стоял на коленях и блеял извинения. Да, против воли, но нам сейчас было совсем не до него.

— Если с этим решили, лорд ди Фиоренци, — эфен Эндар брезгливо отступил от помощника. — И коли леди говорит, что корабль есть трофей, а по традиции имущество завоеванное в честном бою…

— Если нас выпустило море, значит, бой был честный, — широко улыбнулся капитан. — Неужели вы можете сомневаться в искренности слов племянников консула?

— Что вы, капитан Лори, ни капли не сомневаюсь, — смотритель бросил многообещающий взгляд своему подчиненному, который не спешил вставать с коленей. — Неприкосновенность трофея это наша древняя традиция, а традиции я чту. Я отправил запрос начальнику порта, надеюсь, нам не придется долго ждать всех, кого вы требуете. Но и нас поймите, мы обязаны были проверить, все же согласитесь, это очень странно, когда команда прибывает раньше срока и на чужом корабле…

— Я согласен, но обстоятельства бывают разные. Леди ди Фиоренци, может быть пройдете пока в каюту? Боюсь, без зонта местное солнце обожжет вашу нежную кожу, — Шон так учтиво мне улыбнулся, что я даже не разозлилась на его попытку от меня избавиться.

— Вы так заботливы, капитан Лори… Но лучше я проверю женщин и успокою детей. А вот мой брат останется с вами, я совсем не доверяю людям, которые считают, что могут ставить одного человека выше другого только из-за того, что кто-то родился с бубенцами, — нарочито громко произнесла я последнюю фразу и гордо поднятой головой удалилась. И лишь зайдя в помещение, где сидели притихшие спасенные, я высказала все, что думаю об отсталом оланском образе мышления о взаимодействии полов.

Ждать пришлось долго, около часа я мерила шагами комнату, периодически проверяя все еще находящихся в магическом сне иллирийцев. Мне даже начало казаться, что они сами себя отправили в такое состоянии, лишь бы их не могли использовать.

— Скорее всего, они, как я, понимали, чем им грозит случившееся, — голос Дани раздался рядом и заставил разогнать рой мыслей, суетливо сменяющих друг друга.

— Я что, говорила вслух? Это странно…

— Если леди так лучше думается, то почему нет, — пожала плечами дочь охотника.

— Но ты, вероятно права. Если маги понимали, чем может кончиться плен и одурманивание, то им проще было заставить себя заснуть. Заклинание вытянуло силы, а значит их не могли использовать… Но все же версия хромает, если знаний и сил хватило на такое решение, то почему они не сбежали?

— Если были одурманены заранее, то под дурманом сложно концентрироваться. Разум ищет, как облегчить ситуацию, а не выбраться из нее, — Дани вдруг стала невероятно печальной. — Я с папой поругалась… Прямо перед этим. Он мне жениха нашел, а я сказала, что по любви только замуж выйду.

— Правильно сказала, тебе с мужем жить, а не папе, значит, и выбирать тебе, — согласилась я. — Все же мы в Карвахале живем, а не в империи. У нас не такие дикие порядки.

Снаружи раздался топот, дверь распахнулась, а на пороге я увидела тетю. Леди Мельгар пылала праведным гневом ровно до момента как обнаружила меня, целой и невредимой.

— Фи, девочка моя! Как же соскучилась! — она в одно мгновение оказалась рядом и прижала меня к себе и, резко отпрянув, прищурилась. — Проказница, опять в иллюзии? –

— Тетя Ти! Я же не могла явиться этим олухам из порта в рабочей одежде?

— Милая, я все тебе приготовила, сейчас поедем в консульство, и ты переоденешься. Не куксись, тебе не идет. И да, я знаю, что ты предпочитаешь форму, но сама виновата, нужно было доставить бумаги, а не изображать из себя героиню. Ой, не кривись. Я искренне рада, что вам с Филом удалось найти этот корабль. Столько людей вернется домой, благодаря вам. Хм… Подожди.

Леди Мельгар, перекинула темно-рыжую косу через плечо и посмотрела куда-то сквозь меня, словно выпав из действительности.

— Что-то случилось? — я с подозрением смотрела на нее, зная, что подобное состояние обычно бывает, когда кто-то из нашей семьи мысленно слушает чужой разговор через того, кто кровным родственником не является.

— У Рея не получилось отстоять спасенных, их заберут до выяснения обстоятельств, прости дорогая… Так. Можно как-нибудь всех собрать в одном месте, пока не пришли данжармы?

— Дани, сделаешь? — повернулась я к дочери лесника, и уже через две минуты в комнате было негде яблоку упасть.

Перейти на страницу:

Похожие книги