Читаем Как пальцы в воде. Часть 2 полностью

– Хотелось бы все-таки услышать, думаю, что этот вопрос интересует всех собравшихся… – Он посмотрел на Минерву, по-видимому, для него именно она олицетворяла в своем лице «всех собравшихся». – Какие вы можете предоставить контраргументы, противоречащие нашей версии отравления, – чуть нервозно произнес Алекс. Его мясистое лицо покраснело, а шишковатый подбородок стал подергиваться.

Фред Хантер тоже поторопился проявить свою агрессивность, не подозревая, что мне даже поможет его демонстративная воинственность, хотя, он, бесспорно, пытался поддержать отнюдь не мою команду.

– Мистер Лоутон, может, вы расскажите нам, кто все-таки пытался отравить мисс Доэрти, – жестко сказал он, нарочито взглянув на свои наручные часы. Конечно же, Кербер тянул время, дабы этим вечером мы так и не успели бы перейти к основным вопросам, перенеся все на другой день… А до этого дня еще надо дожить, а это не всегда так просто, как может казаться.

– С удовольствием, – чуть ли не пропел я. – Мисс Доэрти никто и не пытался отравить; она сама себе «состряпала» анонимку, взяв из принтера своей кузины, мисс Энн Старлингтон, лист, на котором та оставила отпечатки пальцев. Поэтому мисс Доэрти и не стала печатать на этих листах, опасаясь нечаянно стереть отпечатки пальцев кузины; отдельно напечатанный текст она аккуратно наклеила на взятый у мисс Энн лист, а с анонимным письмо для мисс Эммы нашей, так сказать, «пострадавшей» и не пришлось напрягаться, оно предполагалось для обманного маневра. В общем все эти, так называемые, улики организовать было несложно. Цель одна – дискредитация своей сестры. Кроме того, мисс Линда пыталась отравить мисс Энн, и этот факт тоже имеет свое подтверждение. У нас есть полное признание мисс Доэрти. Хотя, может, она сама обо всем расскажет?

После моего обвинения воцарилась звенящая тишина, и некоторое время ее никто не осмеливался прерывать.

Линда молчала, но, судя во ее виду, особых раскаяний она не чувствовала.

– Но зачем, Линда? – удивленно спросил Эдвард. – Чего тебе не хватало?

Чуть скривив полные губы в язвительной усмешке, девушка пожала плечами:

– Я возненавидела Энн с первого момента… вот и весь ответ. Кому-то нужны подробности?

Судя по притихшим «зрителям», детали никого не интересовали, но стена отчуждения, возведенная Линдой вокруг себя, стала, похоже, осязаемой. Это был, безусловно, ее выбор, хотя, по-моему, самый худший из всех возможных, имеющихся у девушки на данное время. В этот момент она не смотрела на свою благодетельницу, миссис Старлингтон, а смотрела на меня. Казалось, Линда уже не переживает о своем разоблачении, ее мозг, судя по глазам девушки, просчитывал варианты моей скорой кончины и, очень вероятно, что смерть от быстрого яда была бы для меня слишком «хорошим» исходом. Что же касается Элизабет, то, боюсь, удар, нанесенный ей мисс Доэрти все же смог пробить броню хладнокровия Минервы, впрочем, этот факт не особо отразился на внешности женщины, может, только тон ее бледного лица приобрел легкий восковой оттенок. Однако, не уверен, что эти незначительные изменения были так уж заметны для всех остальных.

– Что ж, мистер Лоутон, будем считать, что вы и ваша команда в этом деле достигли отличных результатов. Мне интересны, безусловно, детали вашего расследования и ход ваших мыслей, но, к сожалению, формат нашей встречи не предполагает таких подробностей… Тем не менее надеюсь, что ключевую деталь, натолкнувшую вас на эту версию, оказавшуюся в конечном итоге верной, мы сейчас сможем узнать? – почти равнодушно поинтересовалась Минерва.

– Как это не банально, миссис Старлингтон, но «in vino veritas». Мисс Доэрти сделала ошибку, подменив бутылку с вином. Она открыла ту емкость, в которую предполагала поместить смесь лекарственных препаратов, раньше времени, указанного официантом. К тому же в бутылку из-под «All`ametista Rudiada» она налила вино другой марки, правда, похожее и по цвету и по некоторым другим органолептическим показателям.

– Да, – задумчиво протянула Элизабет. – Глупый поступок бездарной и неблагодарной девочки-подростка. Двадцатипятилетняя девушка должна быть на несколько порядков умнее, – бесстрастно резюмировала Минерва, безразличным взглядом посмотрев на свою племянницу. Той пришлось все же немного опустить голову, хотя, подозреваю, что ей стало стыдно отнюдь не из-за своего проступка, а из-за того, что она не проявила должного ума… в содеянном.

– Мисс Старлингтон, – Фред холодно обратился к Энн, – примите наши извинения.

– Принимаю, – равнодушно произнесла та.

– В общем-то, повестку нашего собрания, во всяком случае, касающуюся всех присутствующих здесь людей, мы исчерпали. Все остальные вопросы относятся к нашему холдингу, и не вижу смысла обсуждать их здесь и сейчас, – безапелляционно проговорила миссис Старлингтон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы