Читаем Как пережить штурм дракона полностью

Норберт на секунду остановился у основания мачты, задрал голову и, хохоча, прокричал:

— Куда ты собрался, малыш? Ты что не понимаешь, что мачта закончится, а я в конце концов до тебя доберусь?

И он начал подниматься за Иккингом.

Норберт целеустремлённо лез выше и выше. Он оказался на удивление быстрым, потому что у него был интересный метод. Каждые пару метров он с натужным воплем вонзал топор глубоко в мачту над собой. Затем он подтягивался, практически полностью на руках, болтая ногами, вытаскивал топор и вновь вонзал его несколькими ярдами выше.

Иккинг достиг верхушки мачты.

Он обмотал верёвку снастей вокруг руки (на этот раз он предусмотрительно не стал её привязывать), обнажил меч и стал ждать Норберта.

Внизу, в море, Рыбьеног и Камикадза наблюдали за ним, разинув рот.

— Что он ДЕЛАЕТ?

— Я думаю, — медленно проговорил Рыбьеног, — он собирается сражаться с Норбертом на мачте.

Битва Иккинга с Норбертом на верхушке мачты вошла в Викинговские Легенды.

Ещё никогда битва не проходила в таких сложных условиях, как эти, в верхней части оснастки и мачты стремительно тонущего корабля, в разгар грозы, и во время атаки снизу одного из главных Монстров Глубин. Норберт вытащил клинок левой рукой, как только оказался на одном уровне с Иккингом, с широким замахом сделал выпад в сторону мальчика, который Иккинг парировал в последний момент, и два великолепных меча со звоном столкнулись.

— Ещё не слишком поздно, Норберт, — пропыхтел Иккинг, отбивая Обжигающий-Ложный-Выпад и чуть не свалившись с такелажей. — Разве мы не можем отложить это на потом? Этот корабль ТОНЕТ.

Словно в ответ на это, корабль дёрнулся и ещё больше погрузился в воду, а Иккинг на секунду повис только на одной руке, пока ноги вновь не обрели хоть и ненадёжную (верёвки были жутко скользкими под проливным дождём), но всё же опору.

— Я БЫЛ терпеливым! — взревел Норберт, рассекая воздух Двойным-Смертельным-Финтом. — Пятнадцать лет торчал на Истерии! Построил две «Американские Мечты», которые разрушил ТЫ! Всё бы прошло по плану, если бы не ТЫ.

— Вообще-то, честно говоря, — возразил Иккинг, крепко держась за мачту и нанося два Молниеносных-Выпада-Кистью, а за ними Чернобородов Захват, — нам пришлось защищаться, потому что вы собирались убить нас, разве не так?

— О, у тебя всегда на всё есть отговорки, — яростно рявкнул Норберт. — Возможно, раньше мне и не следовало убивать тебя. Но сейчас я, непременно, разделаюсь с тобой, — и как бы в подтверждении серьёзности своих намерений, он прищурил безумный глаз и стремительно ринулся на Иккинга, орудуя топором.

Иккинг едва уклонился от Совершенного Бурава, порыв ветра оказался кстати, вовремя отбросив Иккинга немного назад. Он потерял опору под ногами и вновь повис на одной руке. Норберт подскочил и принялся отдавливать ногой пальцы Иккинга.

У покачивающихся на волнах Камикадзы и Рыбьенога перехватило дыхание и сжалось сердце от увиденного. Однако Иккинг изловчился подбросить вверх тикалку, она просвистела по воздуху, и верёвка обмоталась вокруг горизонтальной перекладины мачты чуть дальше вниз. Как раз в тот момент, когда его руки не выдержали, он про-о-о-летел на верёвке, вопя Хулиганский Боевой Клич, и благополучно приземлился в некотором отдалении от Норберта.

— Браво, Иккинг! — радостно подбодрила его Камикадза. — Крутой ход!

Беззубик, хлопая крыльями Норберта по лицу, дал Иккингу время устойчиво встать на снастях. Иккинг провёл несколько Изящных-Выпадов-Левой-Рукой, один из которых прошёл так близко от руки Норберта, мечом блокирующей удары, что сорвал правый рукав.

— Знаешь, Рыбьеног, я думаю, он выигрывает, — прощебетала Камикадза.

Это было необыкновенное зрелище.

Оглушительные удары грома жутко разгневанного Тора, далёкие серые очертания американского побережья, величественный, наполовину затонувший корабль, из трубы которого всё ещё валил пар, и высоко-высоко на его мачте две крошечные фигурки, которые сейчас забрались даже ещё выше и сражались в вороньем гнезде…

— О, ради Тора, — ошалел Рыбьеног, вцепившийся, как полу-утонувший паучок, в стол-карту. — Что ЭТО?

Левиаторган методично таранил снизу корабль, но «Американская Мечта 2», должно быть, была сделана очень прочно, на совесть, потому что только сейчас корпус поддался и раскололся, и голова огромного дракона пробилась сквозь палубу, яростно ревя и кромсая древесину клыками. Он запрокинул голову и издал долгий рык, одновременно выстреливая вверх три жала. Один из пылающих костяных дротиков пролетел прямо через бой на мечах, а другой чуть не попал в зад Норберта. (Это было бы некомфортно.)

Как будто очнувшись ото сна, Норберт посмотрел вниз и увидел разрушенную палубу с головой Монстра, протиснувшейся сквозь неё и глядящей снизу вверх на него и Иккинга.

От его клыков разило ужасным зловонием давно умерших тюленей и разлагающихся морских свиней (эти огромные Морские Монстры всегда дурно пахнут, боюсь, из-за их плотоядной диеты), а в его пещерообразной глотке исчезали несчастные Истерики, чьи ноги уже были едва видны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Как приручить дракона

Как приручить дракона
Как приручить дракона

Во времена молодости Иккинга Кровожадного Карасика III на свете водились драконы. Драконы были разные. Одни, большие и мрачные, парили в небесах, как огромные грозные птицы, и строили гнезда на вершинах утесов. Другие, мелкие и проворные, сновали дружными стайками и ловили крыс и мышей. Несусветно громадные Морские Драконы были в двадцать раз крупнее Большого Синего Кита и убивали просто ради потехи. Вам придется поверить автору на слово, потому что драконы быстро исчезают и вскоре могут попасть в Красную книгу. Для того, чтобы эти удивительные существа не были забыты, Иккинг Кровожадный Карасик III и написал эту правдивую повесть о своем детстве. Он был не из тех мальчишек, кто может выдрессировать дракона одним мановением пальца. И для Геройских Дел он не был рожден. Для этого ему пришлось потрудиться. Это рассказ о том, как Нелегко Стать Героем.Графика Елены Блинковой.

Крессида Коуэлл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения
Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей