Дарио привез Деметру домой. Она вышла из машины сама, попросив Дарио не беспокоиться, и поднялась по лестнице в дом. И позвонила мужу. Тот открыл так поспешно, словно караулил за дверью.
— Привет. Дарио даже не подал тебе руки, когда ты вышла из машины?
— Я просила его не делать этого. Там, где это незатруднительно, я люблю справляться сама.
— Редкая женщина.
— И когда я вижу чужих мужчин, я не кидаюсь выказывать им свое расположение. Я не слишком люблю мужчин вообще. И не доверяю им. Особенно их комплиментам. Ты шокирован?
— Совсем нет. Я как раз и искал такую, как ты. Я счастлив. Неужели такое платье не сумело заставить Дарио прекратить изображать из себя обновленную, порядочную личность?
— Нет. Дарио сказал открыто, что не имеет намерений переспать со мной.
Декьярро молча придвинулся к ней ближе.
— Что ты делаешь?
— Когда я слышу такие вещи от тебя, я хочу переспать с тобой сам. Теперь ты шокирована?
— Нет. Сделай это, раз хочешь.
— Ты поздравила своего сладкого дружка?
— Это как же? Да, сказала: поздравляю.
— Нежным поцелуем, — Декьярро подошел совсем близко.
— В щеку я его только поцеловала. Это нормально. Между друзьями это часто бывает.
— Ты такая преданная подруга, — заметил Декьярро, обнимая жену за талию и целуя в губы.
— Если бы ты приехала позже хотя бы на час — я бы всерьез сошел с ума от ревности.
— Дарио и привез меня домой, чтобы у тебя не было повода.
— Он обо мне заботится? Забавно!
Кьярро все более страстно целовал ее.
— Ты такой сексуальный, когда ревнуешь меня, — сказала Деми тихо.
— Давай займемся любовью сзади, — вдруг предложил муж.
— Фу! Какая гадость! Как ты только мог додуматься предложить мне такое?! — Деми рассердилась.
— Говорят, это здорово, — попытался Декьярро оправдаться.
— Нет! Только не со мной. Для меня существует одна — единственная поза — христианская.
— Миссионерская, ты хотела сказать.
— Так велел Господь.
— Хорошо, — Декьярро подхватил жену на руки и отнес в постель.
«Однажды настанет день и я докажу ей, что не только миссионерская поза способна дарить наслаждение».
В постели, целуя ее в губы, он сказал:
— Завтра утром придет домработник. Симпатичный, наверное. Будь с ним повежливее.
— Перестань забивать себе голову глупостями. Я люблю только тебя.
Декьярро счастливо улыбнулся.
— Я хотел это услышать.
— Со мной необязательно хитрить. Я люблю честные взаимоотношения.
— Увы, если бы я никогда не хитрил с тобой, ты бы никогда не пришла к мысли, что тебе просто необходимо принять мое предложение руки и сердца.
У них был самый обыкновенный секс. Их отношения только зарождались.
Глава 21
А наутро была суббота. Деметра надела простое, скромное, серое платье с поясом и рукавами, спущенными на косточки плеч. Декьярро придирчиво оглядел свою жену.
— Не самый удачный выбор.
— Я бы удивилась, если бы ты сказал что-то иное. Кстати, почему?
— Ты открыла ту часть рук, которая смутно приводит мужчин в трепет.
— А! Ну, мы это уже обсудили. Домработники — не моя страсть.
— Звонок в дверь. И кто из нас откроет?
— Очевидно, ты. Мы же делаем вид, что ты хозяин дома. Мужчины всего мира мечтают продемонстрировать женщине свою власть над ней. Что ты об этом думаешь, любимый?
— Я думаю, что многим мужчинам стоит познакомиться с такой смелой и здравомыслящей девушкой, как ты. Но я не дам никому из мужчин увлечься тобой, ибо это обязательно произойдет, если ты начнешь демонстрировать им свою независимость.
— Декьярро, ты такой чудесный, милый, добрый и хитрый тип. Я очарована тобой.
— Я ревнив. Конечно, мне нравится твой характер, твоя исключительная внешность, но я не позволю другим мужчинам увидеть в тебе то, что вижу с первого взгляда я.
Декьярро пошел открывать.
— Здравствуйте, молодой человек.
— Здравствуйте, мистер Римини. Странный Вы человек. Недавно женились и нанимаете домработника. Уют в доме должна создавать жена, женщина. Как Вы думаете?
— Я не собираюсь давать Вам отчет в том, что я думаю. И, тем более, о Вас. Моя жена…
— Я — его жена, — в коридор вышла Деметра.
Она сразу узнала того, кто когда-то ранил ее сердце первой безответной любовью.
— Здравствуй, Серджо. Как поживаешь? Как Сантана?
— Здравствуй, Деметра. Ты стала очень красивой.
— Я и тогда была красивой. Но ты предпочел разбить мне сердце вместо того, чтобы увидеть, что я — твоя судьба.
«Не нравятся мне такие разговоры. Прямо рука чешется врезать ему по роже! Она назвала меня милым и добрым. Следовательно, придется делать вид, что я такой и есть. А он действительно очень красив. Дарио, разумеется, лучше, но и этот… чертов сукин сын… очень ничего!»
Деметра взглянула на мужа.
«Ревнует снова. Я давно забыла Серджо, но муж считает, что я вновь куплюсь на его комплименты. Мужчина, который по-настоящему любит, едва ли решится на комплименты. Во всяком случае, он произнесет их совсем иначе».
— Сейчас ты скажешь, что был дураком, что не замечал меня раньше. Все это я слышала много раз в сериалах.
— Сантана уехала в Германию полгода назад. Мы разошлись.
— Что же случилось?
— Не знаю. Любовь ушла. Я, оказывается, до встречи с тобой и не осознавал, что такое любовь.