— Твой муж, милая. Именно он.
На лекции Декьярро поразил свою жену. Увидев, что она не устояла перед соблазном очаровать своего нового поклонника, он грубо обратился к Джорджу:
— Стеснительный ты наш! Выбирайся из своего угла! Парни, подобные тебе, должны сидеть с себе подобными…
Он хотел добавить «недоразвитыми», но побоялся, что жена ему этого не простит. Она всегда была добрее к своим поклонникам, чем к нему самому. Тем не менее, Джордж оказался достаточно сообразительным и понял намек. И внутренне вспылил.
— Ну-ка покажи, что ты написал. Это что за бананы? Ну и почерк!
Все это он произнес крайне язвительным тоном. И, наконец, отошел от их стола.
— Мистер Римини меня поразил. Я и не знал, что он такой злой. Зачем он поставил тебя и меня в неловкое положение? — спросил удивленный и испуганный Джордж.
— Думаю, всему виной моя короткая юбка, — спокойно ответила Деметра.
— Его жена не носит короткие юбки?
— Очевидно, меня он любит больше, чем свою жену.
Джордж помрачнел. Ревность терзала его душу. Декьярро же думал о том, кого из ее поклонников он ненавидит больше. Дарио был красивее, а Джордж моложе. И дома находился еще Серджо, их домработник.
Глава 37
В пятницу на валеологии вместо молодой девушки — преподавателя неожиданно пришел Декьярро. Деметра решила, что с него хватит, и оделась обычно: джинсы и футболка.
— Я проведу у Вас лекцию «Взаимоотношение полов».
— Сегодня нам везет, — улыбнулась довольная Элен.
Деметра в этот момент решила для себя, что объявляет мужу настоящую войну без права на перемирие.
— Лекцию я хотел бы провести в виде диалога. Как Вы на это смотрите? Любит ли кто-то из Вас разговаривать с преподавателем?
— Я люблю разговаривать с преподавателем. И я смотрю на это положительно. А взаимоотношение полов — это непросто. Какое первое качество, присущее современному мужчине, должно быть? — спросила Деметра, встав со своего места.
Джордж попытался было ее одернуть, но она, не обращая на него внимания, сама же дерзко ответила:
— Материальное положение. Женщине необходимо растить детей и заботиться о них. И если Вы, мистер Римини, со мной не согласны, Вам не стоит ухаживать за чужими женами. Преподаватель едва ли в состоянии найти средства, чтобы прокормить свою!
Все онемели. Никто не ожидал от нее такой смелости. Впрочем, она и сама не ожидала. Она рассчитывала позлить Декьярро, намекнуть ему на то, что ее интересуют только его деньги и заодно дать ему понять, что хочет детей. Ну, не прямо сейчас, конечно.
Декьярро воспринял ее выпад так, как следовало. Элен выводила ее из равновесия. Его нисколько не раздражало, что у него такая ревнивая жена. Ему хотелось лечь с ней в постель, вот и все. Как же еще успокоить ревнивую жену и успокоиться самому? Джордж почти все время занимал ее время и делал попытки взять ее за руку. Декьярро обещал, что это научит его быть прелестным мужем и любовником, но пока у него что и получалось делать прелестно, так это ревновать.
— А я думаю иначе, — возразила елейным голосом Элен.
— Мужчина должен быть щедрым, добрым, сильным, умным. Ну, и симпатичным. Обратите внимание на мистера Римини, девушки: у него все эти качества есть!
Декьярро боялся поднимать глаза на жену. И думал, идти ли ему домой, или переночевать у Дарио. Тот, хоть и влюблен в Деметру, в этой ситуации будет на его, Декьярро, стороне.
— Еще он должен быть хозяйственным. Если он умеет готовить дичь, ему цены нет!
Деметра явно намеревалась не просто дразнить его, а свести с ума решительно и абсолютно точно.
— Готовить он должен так вкусно, что пальчики оближешь!
Декьярро прикрыл глаза. Он вспомнил день их свадьбы, этот разговор и ее предложение облизать его с ног до головы.
— Однако, если у него нет на это времени, он может нанять домработницу. Были бы деньги. Главное, чтобы служанка была не мужского пола. Как показывает практика, мужчины всегда неравнодушны к симпатичной хозяйке дома.
Декьярро взбесился. Эти ее поддразнивания сделали свое дело: ему хотелось ее задушить. И заодно Серджо. Декьярро совсем не нравилось ревновать. И в этом он тоже боялся признаваться жене. Вдруг она тогда подумает, что он не хочет становиться нежным, милым, чувствительным мужем, а, следовательно, идеальным. И разлюбит его. Сейчас-то любит, если ревнует. Ей кажется, что Элен симпатичная и стройная блондинка, которая положила на него глаз. Ему казалось другое. Что она тощая и наглая дура. И ему, честно говоря, было плевать на Элен. Но на Деметру то нет! Поэтому приходилось терпеть издевки жены, на которые толкала ее Элен.
— А теперь о женских качествах, — сказал Декьярро.
— Женщина, как считают мужчины, должна быть красивая, сексуальная, нежная… — и он выразительно посмотрел на жену.
Своим взглядом он хотел дать ей понять, что считает ее как раз такой. Но Элен и здесь все испортила.
— Прямо, как я! — сказала она с вызовом.