Деми не ответила. Она молчала, рассматривая Сандро, и злилась. Ноздри ее раздувались, а глаза горели ненавистью. Она терпеть не могла ловеласов. И почему все мужчины воображают, что если женщине не нравятся козлы, то она их подсознательно ревнует? Будто бы не хочет упускать свой шанс — так говорит психология. Чушь собачья!
— Меня это никоим образом не волнует. Я просто не хочу, чтобы моя подруга (лучшая, между прочим!) в очередной раз нарвалась на неприятности.
— Может, стоит спросить, чего хочет она? — ответил Сандро.
Джули подумала, что Деметра ему сейчас врежет. И будет совершенно права. С точки зрения женской психологии он вел себя просто вызывающе. Но Деметра этого не сделала. Во-первых, Сандро был красив, молод и в ее вкусе (это крайне важно для женщины; ревнивым мужьям знать это не рекомендуется), а во-вторых (и это не менее существенно), если бы Деметра его ударила, он бы понял, что небезразличен ей. А это было неверно. Она хотела от него избавиться. Даже в памяти не хотела хранить его образ. У женщин неистребимо желание мечтать. Деметра мечтала стать на 100 % верной женой. Даже в мыслях она была намерена хранить верность Декьярро. Разумеется, так не бывает, но ведь должно было бы быть. Деметра хотела исполнить эту прихоть мужа — явить для него образ идеальной женщины. Он-то это делал. Во всяком случае, пытался.
— Джули, пойдем. Я все сказала, — добавила она растерянному Сандро.
Если женщина говорит мужчине, что сказала все — это означает, что она в растерянности и бессильна что-либо сделать, чтобы эту растерянность побороть. Естественно, Сандро ничего этого не понял (к счастью), и стоял, и смотрел, как она уходит из тату — салона и из его жизни. Будь он опытным, подлым, беспринципным Дон Жуаном, он бы сумел ее задержать, и даже сделать своей любовницей. Но Сандро не был таким. В его жизни была всего одна женщина — Деметра. В мечтах, а не наяву.
Деметра совершенно забыла о Сандро, но муж через пару недель напомнил ей об этом.
— Твой мастер татуажа больше не заявляет о себе?
— Нет. Почему ты спрашиваешь?
— Ты не из тех женщин, которых можно забыть просто так, без объяснений. Без преследований долгие и долгие годы.
— Я думаю, что Сандро так не думает. Он нашел себе более доступную игрушку. И, скорее всего, утешился.
— Ты с ним говорила?
— С чего это взбрело тебе в голову? — Деметра приподняла вверх брови.
— Ого! А ты, выходит, умеешь скрывать правду. Тебя следует опасаться. Твое лицо — маска.
— Почему ты решил, что я что-то скрываю?
— Женщины не теряют своих поклонников просто так. Им дорого любое, даже мимолетное мужское внимание.
Деметра улыбнулась.
— Почему ты к нему ревнуешь? Я люблю тебя.
— Значит, он очень привлекателен. Если бы это было не так, ты бы к нему не пошла.
— Вы такие смешные!
— Кто это — Вы?
— Мужчины. Вы изыскиваете проблему там, где ее нет.
— Нет? Тогда почему ты пошла к нему? Он настолько притягателен?
— Я пошла к нему потому, что ты безумно притягателен, любовь моя. Я не хочу тебя потерять.
— Красиво ты… утешаешь.
— Публика отзывчивая, — усмехнулась Деметра, подходя к мужу и целуя его в губы.
— Как поживает твой ревнивый муж? — спросила ее Джули при следующей встрече.
— Как всегда. В совершенстве оттачивает свое мастерство.
— Нет, мне такие мужчины надоедают. Мне Лихо-то надоел уже со своими вздохами. Мне кажется, что я не нравлюсь его мамаше. А ты своей свекрови нравишься?
— Может быть. Ричард тут решил жениться, представляешь?
— Не представляю. И на ком?
— Некая Элен. Ей 17, а ему 22. И они уже 2 года живут вместе.
— Обалдеть можно! И что говорят его родители?
— Внука собираются нянчить. Элен беременна.
— Быстро они!
— Не говори! Я тут была у врача…
— И…
— Я беременна.
— Опять?! — изумилась Джули.
— Я сама в смятении. Первое время ревела даже. Боялась, что меня выгонят с работы. Но нет, ничего такого пока.
— Декьярро знает?
— Теперь уже — да.
— И что говорит?
— Счастлив. Имя, говорит, придумывай.
— А его родители?
— Они пока не знают. Зачем им столько счастья сразу?
— Точно! Держи в секрете. А кто у Вас — ты или Элен — раньше родит?
— Она. У нее срок — в ноябре, 23. А у меня — 15 декабря.
— Опять в декабре. Вы прямо друг за другом.
— Что поделаешь? Так вышло.
— Кого хочешь? Мальчика, наверное?
— Не знаю. Декьярро говорит: будет девочка.
— У Вас уже есть дочка.
— Он уверен, что мужчины — никчемные существа.
— И он тоже?
— Очевидно, да.
— А он в курсе, что без них не было бы детей?
— Думаю, он страшно этого стесняется. Хотел бы это изменить.
— Правда?!
Подруги рассмеялись.
Глава 62
10 декабря 2004 года, в 18.00 ч., на 5 дней раньше обозначенного срока Деметра Валенсия родила девочку, 4290 г и 55 см. Акушерка сказала, принимая ее:
— Ого! Больше 4 кг.
— Откуда Вы знаете? — удивилась Деметра.
— Профессиональный взгляд.
Сама Деметра при рождении весила 4 кг, была очень худенькая и с большой головой. Дочка родилась такой же. За целый день Деметре не удалось поесть, и она ела апельсин в своей палате (от индивидуальной отказалась: «Что я там буду одна делать? Не отойти!»), наклоняясь над кроватью. Зашла медсестра и накинулась на нее: