Читаем Как притвориться идеальным мужчиной (СИ) полностью

Декьярро с трудом заставил себя не наброситься на нее и не поцеловать. Ее грудь в лифе платья обещала такую страсть, что у него кружилась голова.

— Может, все-таки пойдешь причесаться?

— Зачем? Я тебе мешаю?

— Мешаешь… думать. В твоем присутствии я вынужден только чувствовать, хотеть и желать… тебя.

Деметра попятилась, заметив его горящие от страсти синие глаза. И достала расческу, села к туалетному столику и стала причесывать волосы. Декьярро устал ждать, когда она закончит и спросил:

— Ты не обиделась, что Дарио наврал тебе про свой возраст?

— Неприятно было, что он, как и все остальные, меня обманул и в то же время жаль его как-то. Глупая я! Опять попалась на обаяние, красоту мужчины и подумала, что кто-то может быть в меня по-настоящему влюблен.

— Дарио тебя любит.

— Но зачем обманывать?

— Очевидно, ему хотелось выглядеть моложе… рядом с тобой.

— Почему, ведь тогда он меня еще не замечал?

— Мужчина старается не упустить любую женщину, появившуюся на его пути.

— Что это дает?

— Уверенность в своей, мужской неотразимости. Ты ведь спросила, сколько ему лет.

— Да, я.

— И он понял, что интересен тебе. И ты отдашься ему, если он только попросит.

— Неправильный вывод. Я не отдалась ему даже тогда, когда он умолял меня с ним переспать.

— Ты — стойкая сторонница своих убеждений. Дарио не был ранее знаком с такими женщинами.

— Бог решил его познакомить со мной, чтобы он забыл о своем эгоизме.

— Бог познакомил его с тобой, чтобы этот неограненный алмаз узнал, наконец, что такое любовь.

— Не просто любовь, Декьярро.

— Да, Богом клянусь, настоящая любовь! И что? Тебе важно, чтобы он любил тебя по-настоящему?

— Мне важна только наша любовь, Кьярро! Я причесала волосы. Ты не хочешь поцеловать меня, любимый?

Кьярро встал так стремительно, что Деми была изумлена. Он подошел к законной жене сзади, очень нежно расстегнул крючки на платье и, подхватив ее на руки, отнес в постель. Покрывало на постели было желтое с серыми бантами.

— Я так понимаю, это твой заказ?

— Конечно. Не только твой отец способен тебя баловать подарками, а любезный друг Дарио — заставлять тебя восторгаться машиной настолько, что ты забылась и решила поцеловать его!

Деметра побледнела от смущения и поцеловала мужа в губы. Она лежала, облокотившись на локти. Декьярро целовал ее и целовал. Деметра закрыла глаза. И думала: «Вот, наконец, Кьярро меня целует без свидетелей. Никого нет. Почему же я вынуждена признать, что мой любимый муж абсолютно не умеет целоваться? Или это потому, что меня целовал Дарио, и я имею возможность сравнивать их поцелуи? Я не хочу, чтобы Дарио вмешивался в наши отношения, пусть и таким, тайно-аморальным образом. Удивительно, что меня совсем не волнует секс. Я просто так это сказала, чтобы сделать приятное Декьярро. Или это потому, что я девственница и ничего о нем не знаю? Хотелось бы спросить об этом у мужа, но я боюсь обидеть его. И как потом просить прощения? Если обидел, надо признавать себя виноватым про себя, лично. И никогда больше не причинять другому человеку боль».

— Ты думаешь о чем-то другом, любимая.

— Я боюсь признаться тебе в том, о чем я думаю.

— Не бойся ничего рядом со мной.

При этом Кьярро не переставал целовать Деметру. Он спустил платье с ее плеч и стал целовать грудь.

— Я считала, так бывает только в кино.

— Честно говоря, пока я только там набрался опыта. Если то, что я делаю, можно так назвать.

 - Далекая дорога называется любовью, А страстью называется мечта, Приду к тебе по той дороге я однажды —
 Меня влечет и манит красота. Так надо мною одиночество довлеет, А твои чувства защищают, словно щит, Я вижу сумрак, сердце стынет, леденеет, Но небо о моей любви молчит. И солнце, и луна, и звезды с небосвода Вниз смотрят и зовут тебя ко мне, И такова уж женская природа, Что оживает ночью, при луне.

— Это ты о нем… написала?

— Не совсем. Почти все мои стихи — отголосок моей прежней любви к Дарио.

— Очень красивое стихотворение.

— Наверное. Для тех, кто понимает.

— Дарио… не понимает?

— Не понял… в тот момент, когда я его любила.

— Тебе до сих пор обидно, что он не ответил на твое чувство?

— Нет. Обещай, что однажды я стану… знаменитой писательницей.

— Однажды ты станешь звездой, обещаю. Кажется, ты не хочешь… меня?

Декьярро устыдился своего вопроса.

— Хочу, но… немного боюсь. Разве не поэтому я выбрала тебя, вышла за тебя замуж и прочитала тебе свои стихи? Я полностью тебе доверяю, Кьярро. Отчасти именно поэтому я подарила тебе свое сердце.

— Не мне, а Дарио. В первый же день Вашего с ним знакомства.

— Ты о кулоне? Я собиралась его забрать.

— Но не забрала же!

— Нет. У него есть еще шанс стать лучше с другой женщиной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже