Читаем Как развивать туризм в России. Диалоги с практиками полностью

Ольга Лобастова: Их множество. Например, мы делаем видеоролики еще до запуска очередной программы, и эти ролики вставляются в программу как часть сказочного действия. Это украшает программу и вдобавок увеличивает число героев в сказке без необходимости увеличить число аниматоров. Или, например, мы использовали машину времени, созданную из стиральной и швейной машины, в которой все мигало и вибрировало, и эти видеоролики помогали нам «перенестись» в прошлое или в будущее. В общем, наши изобретатели умеют делать массу эффектных вещей из не очень дорогих материалов. На корпоративах в свое время всех поразил дельтаплан, который летал над поляной, разбрасывая розовые лепестки, а потом спустился парашютист с посланием. У нас одних только костюмов около 250. Это хорошая база для работы.


Надежда Макатрова: А что удивляет тех гостей, кто много ездит и много всего повидал? Что они говорят?

Ольга Лобастова: Удивляет человеческий фактор, т. е. очень теплое и внимательное отношение. У нас аниматор работает с конкретными людьми, все действие идет в постоянном общении. Нет обезличивания. Даже когда мы проводим массовые праздники на 700–800 человек, общение очень теплое и плотное. Нам интересно и радостно наблюдать, когда, к примеру, на корпоративной программе для дилеров участники из других городов застывают с широко раскрытыми глазами, выражая восхищение, и говорят, что даже в городах-миллионниках они ничего подобного не видели.


Надежда Макатрова: Ольга, расскажите, пожалуйста, как Вам удалось собрать такую замечательную команду и как Вы удерживаете людей?

Ольга Лобастова: Своим успехом мы обязаны именно тому, что у нас с самого начала была сильная команда. У нас нет таких людей, которые делят работу: это мое, а это не мое, и я это делать не буду. У нас все «многозадачные», это позволяет команде быть очень эффективной. В разное время в разные сезоны человек может решать совершенно разные задачи компании. В нашей компании в штате работают 18 человек, и мы по-настоящему ценим каждого из наших ребят. А ребята идут к нам, поскольку здесь у них есть возможность самореализоваться, они занимаются творческой деятельностью. Мало где есть возможность быть и аниматором, и менеджером, и инструктором. У наших сотрудников обычно несколько функций: например, кадры, организация приема групп, участие в программах в качестве аниматора и пр.

Конечно, и материальная составляющая важна. У нас она достойная для нашего города. У нас дружный коллектив, и люди это ценят. Мы много отдыхаем вместе, вместе путешествуем. На прошлый День рождения «Летучего корабля» мы сели на наш автобус и поехали все вместе в Абзаково кататься на горных лыжах. Вместе ездили в Переславль к Царю Берендею, в Кострому к Снегурочке. Мы очень интересно проводим свои праздники и дни рождения. Часто формат празднования дней рождения наших ребят становится темой для корпоративных программ. Мы же не можем для своего сотрудника провести то, что когда-то уже было, поэтому придумываем что-то необычное. В этом году мы пролетали на самолете над нашим городом – у нас рядом аэродромчик для парашютистов.


Надежда Макатрова: Когда Вы успеваете придумывать и организовывать программы еще и для членов коллектива?!

Ольга Лобастова: Для своих ребят абсолютно не лень это делать, нам приятно друг друга радовать: чаепитие на крыше, или купание в проруби, или открытие аллеи звезд на сцене кукольного театра и другие забавные вещи.


Надежда Макатрова: Нужно ли быть артистом, чтобы стать хорошим аниматором?

Ольга Лобастова: Дело не в дипломе, а в характере. Но актеры, кстати, у нас не приживаются. Здесь работа не совсем актерская, она скорее педагогическая. Нужно держать внимание группы, когда ты не на сцене, а рядом с ней. Ты должен не просто отыграть роль, а организовать какое-то действие. Больше всего сотрудников нам поставляет наш университет, где есть отделение туризма. Но есть и совершенно непрофильные дипломы: например, эксперт по криминалистике или замдиректора крупного завода, строители. Они приходят к нам получать удовольствие. Многие раньше активно участвовали в самодеятельности и в спортивной жизни. Но в основном у нас работает молодежь в возрасте до 30 лет.


Надежда Макатрова: Благодаря Вашим стараниям, на Сказочной карте России появился такой персонаж, как Кикимора Вятская. Почему именно Кикимора?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Три жемчужины: Иссык-Куль, Валаам, Сплит. Где и как отдыхали советские люди
Три жемчужины: Иссык-Куль, Валаам, Сплит. Где и как отдыхали советские люди

«Как хорошо мы плохо жили». Принято считать, что «рай» (свобода) наступил только сейчас, и можно путешествовать «по всему миру». Это правда, но лишь отчасти. В советское время люди тоже путешествовали. Может быть, больше по своей стране. А страна у нас была большая. И удивительная.Маргарита Бахирева, филолог и журналист, объездила почти всю страну. Результатом поездок стали книги «В отпуск – на Диксон» и «Путешествие к вулкану». Всего опубликовано семь книг, в том числе два сборника стихов. В новой книге «Три жемчужины» автор продолжает рассказывать, где и как отдыхали советские люди. Почему «Три жемчужины»? Это три страны, самобытные, с богатой древней историей: Киргизия, Россия, Югославия. Иссык-Куль – жемчужина Тянь-Шаня (1967), Валаам – жемчужина Ладоги (1975) и Сплит – жемчужина моря (1979).Книга богата по содержанию, наполнена живыми эмоциями и погружает не только в древнюю, но и в недавнюю (советскую) историю. А вы знаете, чем путешествия в советское время отличались от нынешних?

Маргарита Бахирева

Отдых / туризм / Дом и досуг
Клёвая рыбалка. Всё о том, где и как ловить много рыбы
Клёвая рыбалка. Всё о том, где и как ловить много рыбы

Настоящие рыбаки всегда находятся в поисках новых удачных мест. Таких, где и рыба водится большая-пребольшая, и клёв – только успевай вытаскивать. Но искать заветные места можно годами! Считайте, что вам повезло. Специально для товарищей по хобби страстный рыболов, военный журналист, полковник в отставке Кузьма Васильевич Пашикин написал уникальную книгу-путеводитель по водоемам средней полосы России. Его публикации на рыболовную тему в тематических СМИ известны многим. За свою 70-летнюю практику автор изучил десятки рек и озер Московской, Тверской, Ярославской, Рязанской, Костромской, Владимирской и других областей. В этой книге вы найдете: подробную актуальную информацию об особенностях ловли в них; оптимальные маршруты, которыми можно добраться до клёвых мест личным и общественным транспортом; рекомендации по выбору, снастей, совершенствованию покупных и изготовлению собственных многих приспособлений. И, конечно, автор поделится приемами и авторскими секретами, без знания которых можно даже не рассчитывать на рыбалку мечты.

Кузьма Пашикин

Хобби и ремесла / Отдых / туризм / Рыбалка / Дом и досуг