Читаем Как сделан «Нос». Стилистический и критический комментарий к повести Н. В. Гоголя полностью

Fetzer, Lawson 1978 – Fetzer L., Lawson R. H. Den Tod zur Schau gestellt: Gogol und Kafkas’ Hungerkiinstler // Modern Austrian Literature. 1978. Vol. 11. № l.P. 167–177.

Finkelstein 1996 – Finkelstein H. Salvador Dali’s Art and Writing, 1927–1942: The Metamorphosis of Narcissus. Cambridge: Cambridge University Press, 1996.

Finlay 1983 – Finlay C. R. Operatic Translation and Shostakovich: The Nose II Comparative Literature. Vol. 35. № 3. Summer 1983.

Gough 2010 – Gough M. Kentridge’s Nose // October. Vol. 134. Fall 2010. P. 3–27.

Hodgart 2010 – Hodgart M. Satire: Origins and Principles. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 2010.

Holquist 1967 – Holquist M. The Devil in Mufti’: The Marchenwelt in Gogol’s Short Stories // PMLA 82. № 5 (October 1967). P. 352–362.

Holquist 2000 – Holquist M. The Tyranny of Difference: Gogol and the Sacred // Cold Fusions: Aspects of the German Cultural Presence in Russia / Ed. G. Barabtarlo. New York: Berghahn Books, 2000. P. 74–101.

Ilie 1968 – Ilie P. The Surrealist Mode in Spanish Literature: An Interpretation of Basic Trends from Post-Romanticism to the Spanish Vanguard. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1968.

Ivanits 1989 – Ivanits L. Russian Folk Belief. Armonk, NY: M. E. Sharpe, 1989.

Karlinsky 1976 – Karlinsky S. The Sexual Labyrinth of Nikolai Gogol. Chicago: University of Chicago Press, 1976.

Karst 1975 – Karst R. The Reality of the Absurd and the Absurdity of the Real: Kafka and Gogol // Mosaic: An Interdisciplinary Critical Journal. Vol. 9. № 1: Literature and Ideas (Fall 1975). P. 67–81.

Lacan 1966 – Lacan J. Ecrits. Paris: Editions du Seuil, 1911.

McCarthy 1998 – McCarthy M. Spoken Language and Applied Linguistic. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

Maguire 1994 – Maguire R. A. Exploring Gogol. Stanford: Stanford University Press, 1994.

Merrill 1990 – Merrill R. The Grotesque in Music: Shostakovich’s Muse // Russian Literature Triquaterly. 1990. № 23. P. 303–314.

Meyer 2000 – Meyer P. The Fantastic in the Everyday: Gogols ‘Nevsky Prospect’ and Hoffmann’s ‘A New Year’s Eve Adventure’ // Cold Fusions: Aspects of the German Cultural Presence in Russia / Ed. G. Barabtarlo. NY: Berghahn Books, 2000. P. 62–73.

Meyer 2008 – Meyer P. How the Russians Read the French: Lermontov, Dostoevsky, Tolstoy. Madison: University of Wisconsin Press, 2008.

Minder 2018 – Minder R. Dali’s Wife Was More Than Model and Muse // New York Times. 2018, July 30. Section C, 1.

Moon 1992 – Moon R. Textual Aspects of Fixed Expressions in Learners’ Dictionaries // Vocabulary and Applied Linguistics I Ed. P. J. Armaud and H. Bejoint. Basingstoke: Macmillan, 1992. P. 13–27.

Morson 1992 – Morson G. S. Gogol’s Parables of Explanations: Nonsense and Prosaics // Essays on Gogol: Logos and the Russian Word / Ed. S. Fusso and P. Meyer. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1992. P. 200–239.

Morson 1994 – Morson G. S. Narrative and Freedom: The Shadows of Time. New Haven: Yale University Press, 1994.

Obolensky 1984 – Obolensky A. P. Gogol and Hieronymus Bosch: A Comparative Essay // Transactions of the Association of the Russian-American Scholars in the USA. New York: Association of Russian-American Scholars in the USA, 1984. P. 115–132.

Reyfman 2016 – Reyfman I. How Russia Learned to Write: Literature and the Imperial Table of Ranks. Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 2016.

Scollins 2017 – Scollins K. Acts of Logos in Pushkin and Gogol: Petersburg Texts and Subtexts. Boston: Academic Studies Press, 2017.

Seifrid 1993 – Seifrid T. Suspicion toward Narrative: The Nose and the Problem of Autonomy in Gogol’s ‘Nos’ // The Russian Review. Vol. 52. № 3. July 1993. P. 382–396.

Shukman 1989 – Shukman A. Gogol’s ‘The Nose’ or the Devil in the Works II

Nikolai Gogol: Text and Context I Ed. Jane Grayson and Faith WigzelL London: Macmillan, 1989. P. 64–82.

Solly 2018 – Solly M. Why Gala Dali – Muse, Model and Artist – Was More Than Just Salvador’s Wife // Smithsonian.Com (July 30, 2018). URL: https://www.smithsonianmag.com/smart-news/whygala-dalimuse-model-and-artistwas-more-just-salvadors-wife-180969776/ (дата обращения: 08.04.2021).

Spycher 1963 – Spycher P. N. V. Gogol’s ‘The Nose’: A Satirical Comic Fantasy Born of an Impotence Complex // Slavic and East European Journal. 1963. Vol. 7. № 4. P. 361–374.

Stender-Petersen 1922 – Stender-Petersen A. Gogol und die deutsche Romantik// Euphorion. 1922. № 24. S. 291–295.

Straksiene 2009 – Straksiene M. Analysis of Idiom Translation Strategies from English into Lithuanian // Studies about Languages. 2009. № 14. P. 13–19.

Straksiene 2010 – Straksiene M. Analysis of Idiom Translation Strategies from English into Russian // Studies about Languages. 2010. № 17. P. 29–33.

Strong 1955 – Strong Jr. R. L. The Soviet Interpretation of Gogol // The American Slavic and East European Review 14. № 4. December 1955. P. 528–539.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография
Лаборатория понятий. Перевод и языки политики в России XVIII века. Коллективная монография

Изучение социокультурной истории перевода и переводческих практик открывает новые перспективы в исследовании интеллектуальных сфер прошлого. Как человек в разные эпохи осмыслял общество? Каким образом культуры взаимодействовали в процессе обмена идеями? Как формировались новые системы понятий и представлений, определявшие развитие русской культуры в Новое время? Цель настоящего издания — исследовать трансфер, адаптацию и рецепцию основных европейских политических идей в России XVIII века сквозь призму переводов общественно-политических текстов. Авторы рассматривают перевод как «лабораторию», где понятия обретали свое специфическое значение в конкретных социальных и исторических контекстах.Книга делится на три тематических блока, в которых изучаются перенос/перевод отдельных политических понятий («деспотизм», «государство», «общество», «народ», «нация» и др.); речевые практики осмысления политики («медицинский дискурс», «монархический язык»); принципы перевода отдельных основополагающих текстов и роль переводчиков в создании новой социально-политической терминологии.

Ингрид Ширле , Олег Владимирович Русаковский , Рива Арсеновна Евстифеева , Татьяна Владимировна Артемьева , Мария Александровна Петрова

Литературоведение