Читаем Как спасти детей и фигуру (СИ) полностью

   – После нападения на балу я не могу тобой так рисковать, – отчеканил Дамиан, отходя от меня на пару шагов. Словно не желая доверять себе в том, что не набросится на меня и не опрокинет на эту самую кровать. – Останешься дома. За тобой присмотрит Элеонора. А я хочу кое-что проверить насчет нашего незваного гостя – родственника, нарисовавшегося на балу так внезапно…

   Я пропустила мимо ушей последнюю фразу мужа. А зря. Потом Дамиан вышел за дверь, а я, мрачно вздыхая, села на подоконник и принялась наблюдать за приготовлениями к охоте. Я в этом не разбиралась, если честно. Но с интересом смотрела на лошадок. Ладно, огромных породистых монстров, больше напоминавших машины смерти, чем лошадей. Видела ленточки цветов флага империи на всадниках. И какие-то магические артефакты, наверное, вместо ружей, использовавшихся у нас на Земле. Кроме того, охота явно должна была вестись не на зайца, а на какую-то особенную магическую тварюшку. У нас в Земле сказали бы: «Занесенную в Красную книгу». Куда заносили тут, я не знала. Но в окно смотрела с любопытством.

   – Касс, – влезла в комнату Элеонора. Почему-то хитро поглядывая на меня, бочком.

   – Чего надо, надзиратель? – буркнула я, слезая с подоконника.

   – Отпустишь на охоту? – заныла Элеонора, как в детстве, когда просила прикрыть перед мамой, пока собиралась сбежать в кафе с мальчиком поесть мороженое. – Ни разу не была! Да и Юлиан не против, ну, что мне станется? Я ж не императрица, мне ничего не угрожает… Я поеду в другую сторону вместе с придворными дамами, Дамиан будет охотиться в западной части леса. Никто ничего не узнает.

   – Ладно, иди. Ничего не скажу Дамиану, – махнула я рукой.

   Но мое лицо вытянулось, будто я сжевала кислую сливу. Все будут развлекаться, а я – торчать в замке одна. А все из-за тупости перестраховщика Дамиана! Вот взялся же муж на мою голову!

   Благодарно улыбнувшись, Элеонора выскочила за дверь, даже не попрощавшись. Иногда она мне напоминала младшую сестру, а не старшую, по поведению! Я снова собралась залезть на подоконник, чтобы продолжить шпионить от нечего делать за придворными, готовящимися к охоте, как мое внимание привлек какой-то шум в коридоре. Я напряглась, а потом задумалась. Дамиан не запер меня, лишь запретил идти на охоту. Что я, в своем дворце не имею права пройти по коридору и посмотреть, в чем дело?!

   Решив развлечь себя подобным образом, так и не сняв костюма для верховой езды, я тихонько вышла за дверь, неслышно ступая по мраморным плитам пола. И пошла на звук…

   В коридоре я почти сразу наткнулась на мужчину. Высокий, слегка худощавый, с заостренными чертами лица и темными непроницаемыми глазами, в которых читались ум и злость. На незнакомце был надет богато расшитый костюм для верховой езды, пальцы поигрывали короткой плетью.

   – Все в порядке? – уточнил незнакомец, придержав меня за плечи, не давая упасть.

   Ведь я пулей вылетела из одного из коридоров и врезалась в его фигуру, едва не сбив с ног.

   – Да, прошу прощения, – я опустила глаза, думая над тем, какого черта по моему дворцу шастают незнакомцы.

   Но мужчина приподнял завесу тайны над этим вопросом, улыбнувшись и взяв мою руку в свою, прикоснувшись легким поцелуем к кончикам пальцев.

   – Я опоздал на торжественное открытие охоты, но собираюсь присоединиться к охотникам прямо сейчас. Скажите, а Вы тоже опоздали? Могу я Вас сопроводить туда?

   Я поежилась от улыбки незнакомца. Его глаза смотрели на меня по-прежнему испытующе и слегка колюче, словно пытались прочитать мысли.

   – Да нет, не стоит, – вздохнула я, отворачиваясь. – Думаю, я пропущу охоту.

   – Я не представился. Меня зовут Роджер Фэлл, я – дальний родственник императрицы. А Вы – одна из приглашенных придворных дам?

   – Нет, – снова вздохнула я, понимая, что попала. И теперь надо выкручиваться, имитируя, что я помню родственничка, хотя на моем лице написано, что я его в глаза не видела. – Я – сама императрица Кассия.

   – О, какая досада, что мы прежде не встречались, – облегчил мне задачу Роджер и просиял, снова касаясь губами к моей руке. Я подавила желание вырвать ее и вытереть о костюм. – Ваша красота не преувеличена.

   – Благодарю, но мне пора, – я решила поскорее сбежать в комнаты, но Роджер округлил глаза.

   – Может, все-таки отправимся на охоту? Я видел, как Ваша подруга Элеонора разминулась со своим мужем и отстала от других. На такие мероприятия лучше не приезжать одной… чтобы не попасть на зуб шантье.

   Я моргнула, понимая, что он прав. И мне вдруг стало страшно за Элеонору. Дурочка! Она вечно влипает в неприятности! Еще и слово неприятно будоражило меня.

   – А что такое «шантье»? – неуверенно переспросила я, поджимая пальцы, переминаясь с ноги на ногу.

   Роджер с искренним интересом уставился на меня и расхохотался.

Перейти на страницу:

Похожие книги