Читаем Как трудно быть красивой полностью

Так вот кто мой потенциальный клиент! Я двинулась к нему в офис через шикарно отделанный зал с рядами дорогих шуб. Название магазина я толком не разглядела, потому что меня мало интересовали меха. В шубе ходить мне практически некуда, поэтому я никогда не думала о таком приобретении. Но вид роскошных мехов, переливающихся в свете ламп, заставил меня призадуматься. Скоро зима, и, возможно, у меня появится повод надеть на прогулку одну из этих прелестных шубок.

Я дошла до небольшой застекленной витринки, в которой висела длинная шуба из черного соболя, мельком взглянула на цену и решила, что нужно присмотреть для себя что-нибудь попрактичнее. Например, полупальто из голубой норки. А что? Мне пойдет. В таком я смогу ездить в машине, не опасаясь, что мех вытрется на самом интересном месте.

Представляя, как на мне будет сидеть такое приобретение, я добралась до кабинета потенциального клиента. На табличке рядом с дверью было написано: «Валуев Александр Васильевич». Ничего не понимаю! Клиент сказал, что его зовут Алексей! Выше фамилии красовалось название магазина «Меха Сибири».

Я решительно вошла в кабинет и громко поздоровалась:

– Добрый день!

На меня уставились три пары любопытных глаз. Посреди кабинета, держа в руках коротенькую шубку из соболя, застыла миловидная юная брюнетка с асимметричной стрижкой. Из-за стола, стоящего в углу, на меня смотрел мужчина средних лет в темном костюме и нарукавниках. Но особенно дерзким мне показался взгляд молодого человека чуть старше меня. Он оценивающе окинул мою фигуру, словно пытаясь на глаз определить ширину моей грудной клетки и величину бицепсов. Похоже, это и есть мой потенциальный клиент.

– Мне удобно будет обращаться к вам по имени? – спросила я молодого человека.

– Кравцов Алексей Викторович, – с улыбкой сказал он и протянул мне руку. – Не думал, что вы сразу поймете, кому из нас троих нужен бодигард.

– Это было не так сложно, – заметила я, пожимая теплую сухую руку.

Судя по ответному рукопожатию, на этого человека можно было положиться во всем. В том числе и в личных отношениях.

– Сонечка, ты можешь быть свободна, – произнес Алексей, и девушка бесшумно выскользнула из кабинета.

Я выразительно посмотрела сначала на своего потенциального клиента, потом на человека в углу за столом – очевидно, это его звали Александром Васильевичем. Кравцов понял мой взгляд и отправил Валуева в кофейню напротив, наказав ему купить на ланч несколько пирожных. Тот попросил уточнить, каких, быстро собрался и вышел из кабинета.

Мы с Кравцовым остались одни, но он не сразу начал разговор, словно чего-то выжидая. Я опять поймала на себе его оценивающий взгляд и сочла нужным пояснить:

– Главное – не величина мышц, а их сила.

Мое замечание опять заставило его улыбнуться.

– Я все никак не могу связать то, что прочел на сайте, с тем, что вижу сейчас.

– Хотите, чтобы я продемонстрировала свои навыки?

– А можно? – оживился Алексей.

– Можно, – сказала я. – Только потом не обижайтесь.

Кравцов дал понять, что не обидится, если демонстрация зайдет слишком далеко. Я положила сумочку на ближайший стул, вытянула руки, отвлекая «противника», и в два счета уложила предпринимателя на пол. Свой прием я старалась провести как можно мягче, ведь Алексей почти не сопротивлялся. Тем не менее он поморщился, когда я помогала ему встать.

– Неплохо, – со смехом сказал он. – Но мне нужен очень надежный человек. У вас есть оружие?

Я молча вынула из кобуры пистолет, потом достала из задних карманов сюрикены. Алексей потянулся к сюрикену, но я вовремя перехватила его руку.

– Это небезопасно, – сказала я. – Сюрикены – древнее оружие, не менее смертоносное, чем огнестрельное.

– Вы умеете метать сюрикены?! – удивился Кравцов. – А можно посмотреть?

Он глядел на меня, как школьник, который только что увидел чудо и жаждет продолжения. Его голубые глаза загорелись азартным огнем, а руки вновь потянулись к ножам сюрикена. Я со вздохом убрала оружие в карманы.

– Сюрикены после броска намертво впиваются в тело противника. Последствия очень серьезные. Я не думаю, что вам хочется отправить кого-то из сотрудников в больницу.

– А в стену? – быстро спросил Алексей.

– К сожалению, для этого они не годятся. Поражаемая поверхность должна быть мягкой.

– В шубу! – нашелся клиент.

– Мы испортим вещь, – улыбнулась я.

– У меня есть одна бракованная, ее все равно отправлять обратно. Соня! – крикнул он, открыв дверь в торговый зал. – Принеси брак! Только вместе с вешалкой! – И пояснил мне: – Сейчас она принесет шубу, и мы посмотрим, как работают ваши раритеты.

– Шубу потом можно будет отправить на лоскуты, – заметила я. – Вам не жалко?

Алексей пропустил мое замечание мимо ушей. Может, ему нужен был какой-то особенный телохранитель? Странно, но этот с виду открытый и честный человек настолько придирчиво проверял мои навыки, что я засомневалась, получу ли вообще эту работу. А может, для столь дотошной проверки есть какие-то причины, о которых я пока не знаю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы