Читаем Как украсть сердце вора полностью

Даниэлла затушила сигарету и потянулась к десерту, недоверчиво глядя на Рико. Потом осторожно запустила ложечку в густую массу и отправила её в рот, слегка прикрыв глаза.

– Действительно необычно, – ответила наконец, придвинув мисочку поближе.

– Это единственное, чем я могу отблагодарить вас, – пожал плечами Рико, наблюдая, как её губы плотно смыкаются на ложечке. – Так что же привело вас в Ливорно? На провинциалку вы явно не тянете.

– Вам бы следователем работать, – усмехнулась Даниэлла. – Не пробовали?

– О, нет! – весело взмахнул руками Рико. – Эта работа точно не для меня!

– А почему? Ладно, можете не отвечать, я понимаю, что мало кто может оценить работу полиции.

– Вы так защищаете её, будто сами там работаете. – Рико склонил голову набок. – Неужели угадал?

– Почти. Я не работаю в полиции, скорее, с ней. Приехала проверить кое-какие отчёты. Бумажная рутина, все дела. – Она произнесла это с такой небрежностью, что Рико восхищённо подумал: «Вот это врёт!».

– Сочувствую, – он вздохнул. – И надолго в Ливорно?

– Теперь вы хотите, чтобы я поскорее уехала? – хитро прищурилась Даниэлла.

– Теперь я вспоминаю обо всех своих неоплаченных штрафах и заранее боюсь, если вы найдёте меня в списке должников.

– Не волнуйтесь, делами транспортной полиции я не интересуюсь. – Даниэлла посмотрела на кофе, оставшийся в чашке Рико, и указала на неё глазами: – Вы позволите?

– Пожалуйста, – он придвинул к ней чашку двумя пальцами. – Может, заказать вам кофе?

– А что, если мне хотелось попробовать ваш? – глядя на слегка вытянувшееся лицо Рико, она вдруг звонко расхохоталась, запрокидывая голову. – Видите, теперь мне удалось вас удивить. – Она вернула чашку, так и не притронувшись к кофе.

– С вами, наверное, непросто. – Рико положил локоть на деревянные перила террасы и внимательно посмотрел на неё. Взгляд Даниэллы скользнул по его руке, задержавшись на кожаных ремешках, обхватывающих запястье.

– Вы суеверны?

– Что? – Рико проследил за её взглядом и рассмеялся, поднимая руку и показывая тонкие коричневые полоски. – Нет, это сестра подарила, купила где-то Милане, сказала, что приносят удачу.

– У вас есть сестра?

Рико мысленно застонал, проклиная себя за излишнюю откровенность. Говорить о чём-то, касающемся настоящей, невыдуманной жизни, в его планы не входило.

– Да, младшая. Ходит в лицей. – Пришлось сказать правду и надеяться, что Даниэлле нет никакого дела до его семьи. – А вы? У вас есть братья, сёстры?

– Нет. – Даниэлла пожала плечами и перевела взгляд на море за его спиной. Налетевший порыв ветра вдруг запутался в её волосах, поднимая их вверх пушистым белым облаком. – Постоянно забываю, что рядом с морем надо носить платок.

– Здесь так не ходят. – Рико прищурился. – Хотя, если в вашем чемодане завалялся хотя бы один, могу предложить морскую прогулку.

– Вы ходите под парусом? – брови Даниэллы взлетели вверх.

– Нет. Но у меня есть немного денег, чтобы оплатить двухчасовую прогулку.

– Простите! – она широко улыбнулась. – Просто вы не выглядите как человек, у которого есть своя яхта.

– Спасибо, продолжайте втаптывать моё достоинство как можно глубже. – Рико вздохнул и опустил голову, почти упершись подбородком в грудь.

– Постараюсь больше так не делать. – Даниэлла покаянно сложила ладони. – И, кстати, может, уже перейдём на «ты»?

– Поверю тебе на слово. – Солнечный луч пробился сквозь листву и скользнул прямо в его глаза, зажигая тёплым ореховым светом. – Так как насчёт прогулки?

– Вечером? – насмешливо спросила она.

– Нет, – в тон ей ответил он. – Полагаю, что ты, как настоящий трудоголик, работаешь допоздна.

Даниэлла нахмурилась, впервые за прошедший час вспомнив о делах. Заметив тень, набежавшую на её лицо, Рико слегка подался вперёд и доверительно произнёс:

– Если хочешь, я украду тебя с работы.

– Боюсь, что даже если украдёшь, она будет меня преследовать.

– Цифры, – в ужасе распахнул глаза Рико. – Самый худший кошмар, который можно себе представить!

– Ты с ними не дружишь? – Даниэлла отправила в рот очередную ложечку и хитро сверкнула глазами.

– Не очень, – признался Рико.

– А чем ты занимаешься, если не секрет?

– Честно? – Рико вздохнул и усмехнулся. – Продаю сантехнику. Даже не представляешь, каким спросом пользуются биде в Ливорно.

Даниэлла хихикнула, с сожалением отодвигая от себя пустую мисочку.

– Работа зовёт? – понимающе протянул Рико, подзывая официанта и прося счёт. – Даже не думай, всё-таки это я тебя пригласил, – поспешно сказал он, заметив, что она потянулась за кошельком. – Это меньшее, чем я могу отплатить за спасение Стива.

Даниэлла не стала спорить, наблюдая, как он достаёт из портмоне купюры и протягивает официанту, небрежным кивком отказавшись от сдачи. Поймав её удивлённый взгляд, Рико вопросительно приподнял брови.

– Не доверяешь деньги картам?

– Привычка.

Перейти на страницу:

Похожие книги