Читаем Как влюбить дракона (СИ) полностью

В этот раз у Лики не было времени ходить по рядам и глазеть на товары. Вместо этого она быстро шла к центру, где выступали фокусники, мимы, канатоходцы и бродячие музыканты. Тут же стояло несколько палаток: с кривыми зеркалами или с тёмными нестрашными лабиринтами, ну и, конечно же, различные гадатели.

— Уверена, что «Чёрная луна» — это здесь? — Брянка укуталась в плащ и опасливо огляделась. — Вдруг нам нужна пошивочная или книжная лавка?

— Уверена. Если бы ты не натягивала капюшон до самого носа, то увидела бы это, — Лика показала пальцем на стоящую в стороне палатку.

Выглядела палатка странно. Вывески на ней не было, слова «Чёрная луна» намалевали белой краской прямо на выцветшей ткани. Это говорило либо о несерьёзном подходе к делу, либо о том, что перед ними начинающая гадалка.

Впрочем, очереди у входа тоже не наблюдалось. Поэтому оказавшись у входа, Лика не стала дожидаться приглашения и тут же скользнула внутрь под аккомпанемент из охов и ахов следующей за ней Брянки.

— Открытых дорог вам, ваше величество, — послышался глубокий женский голос.

Лика проморгалась, чтобы глаза как можно скорее привыкли к сумраку палатки, и когда это случилось, услышала, как пискнула Брянка:

— Ой, чорка!

Женщина, которая стояла перед ними, действительно оказалась представительницей вольного кочевого народа. Высокая, тонкая. Невозможно было сразу понять, что на ней надето, её наряд больше напоминал цветные лохмотья. В неприлично распущенных чёрных волосах серебрилась седая прядь.

— И вам доброго дня, — с осторожностью ответила Лика. — Только я не королева, и никогда ею не буду.

— Как знать, Ликария, — тонко улыбнулась чорка, — запутаны дороги жизни, извилисты, порой непроходимы.

— Ах, избавьте меня от всего этого мистического бреда, — вздохнула Лика. — У нас слишком мало времени. Поверьте, мы уже впечатлены, — она обвела рукой палатку, увешанную внутри картами звёздного неба и картинками с редкими полумагическими существами и без приглашения уселась за стол, прямо напротив большого стеклянного кристалла.

— Ну что ж, — дёрнула бровью чорка. — Тогда начнём.

Кочевница села за стол, обхватила руками кристалл, закрывая глаза и сосредотачиваясь. Потом и вовсе принялась напевать под нос не то молитвы, не то мантры.

— Погодите, — перебила её Лика. — Мы не за гаданием. Если честно, я не верю во всю эту чепуху. Наверное, мы ошиблись, и нам нужна другая «Чёрная луна». Да, именно… как я могла так сглупить? — Лика поднялась из-за стола. — В записке ко мне обращались верно, и ясно было написано: под вы-вес-кой.

— Уверяю вас, ваше высочество, вы верно пришли, — с удивительным спокойствием ответила чорка.

— Хорошо, если вам и правда было видение, скажите, кто мой молодой человек, о котором вы упомянули в записке?

— Он не ваш, — растянула губы в презрительной улыбке гадалка.

— Вы поняли.

— Я не знаю, кто он, — равнодушно пожала плечами чорка.

Лика фыркнула, развернулась на каблучках и потянула Брянку за рукав:

— Пойдём отсюда.

— Вокруг него золотое облако… Он безупречен, загадочен и живёт так высоко от Матери-земли, что, кажется, хочет дотянуться до солнца.

Услышав слова гадалки, принцесса Ардара застыла у выхода из палатки, чорка же продолжала:

— Только ему не нужно Солнце. Ему ничего не нужно, ведь он потерял своё сердце и саму жизнь.

— Что ты хочешь сказать? — обернулась Лика к столу.

Только сейчас она увидела, что внутри кристалла появилось едва заметное свечение, похожее на свет луны, а чорка по-прежнему сидит с закрытыми глазами и поглаживает длинными тёмными пальцами его грубо отполированные грани.

— Я помогу тебе вернуть его сердце, — кочевница открыла глаза так внезапно, что Лика вздрогнула, а Брянка начала икать.

— Слушаю, — Лика отцепилась от подруги и величественной, плавной походкой вернулась к столу.

4

Брянка

— Слушаешь… — прищурилась чорка, глядя сверху вниз на усевшуюся перед ней принцессу. — Да-а, вижу: ты будешь слушать внимательно и делать всё, что я скажу… Кое-что не получится. А ты не отчаивайся. Верь. Верь мне во всём. Тогда и только тогда он будет твоим.

— Верю! Буду верить! — Лика азартно хлопнула ладошками по столу и доверчиво уставилась на грязную кочевницу.

Но Лика была бы не Ликой, если бы тут же не попыталась перехватить инициативу. Отклонившись на спинку стула, принцесса Ардара сложила руки на груди:

— Итак, мой первый шаг, — произнесла она приказным тоном.

Чорка усмехнулась:

— Кажется, это я ошиблась, — она убрала пальцы с кристалла. — Ты не слышишь меня, и никогда не услышишь.

От возмущения Лика начала хватать ртом воздух, но странная гадалка уже продолжила:

— Что ж, дело твоё. Однако я всё же сделаю свою работу. — Отклонившись на спинку своего стула, чорка сложила руки на груди, точь-в-точь, как Лика. А потом произнесла таким же приказным тоном, — первым делом ты должна стать красивой для него.

— В смысле?! — Лику чуть не разорвало на много-много маленьких Лик. — Разве я не хороша?

— Иди сюда, — гадалка вышла из-за стола.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже