— Допустим. Пойдём к отцу, перебудим пол дворца. И что потом? Думаешь, Морриганы позволят скомпрометировать единственную дочь и наследницу Ардара?
— М-м-м! — едва не застонала от бессилия Гвен.
Брат же со свойственным ему цинизмом продолжил разбивать её надежды:
— Я ставлю на то, что при подобном раскладе дракон женится на ней. Таким образом Ардар ещё сильнее укрепится. А чего добьёмся мы, сестра?
— Ты прав, ничего.
— Ко всему прочему, как ты объяснишь свою осведомлённость?
— Уже никак, — выдохнула Гвен. — Хотя мне даже врать бы не пришлось: я не спала, захотела пить, подошла к окну и заметила свет в башне драконов.
— А потом взяла подзорную трубу и принялась разглядывать происходящее.
— О-о, не дави на больное.
Эрик был прав и ещё раз прав — башня драконов настолько удалена от окон принцесс, что определить, кто именно в ней находится, можно лишь с помощью специального приспособления.
— Да, сестра. Всколыхнёшь это, и возникнет вопрос: за чьими окнами ты ещё наблюдаешь?.. Конечно, его не зададут. Но будь уверена, подозрения останутся. Старик Морриган удвоит бдительность, усилит охрану. Гвиневра, наш план и без того трещит по швам! — Эрик устало рухнул в кресло у потухшего камина. — Так что да, сейчас ты промолчишь. Как и я… А теперь, сделай одолжение, не испорти всё окончательно и сейчас же возвращайся в свои комнаты.
Гвен зацепили его слова. Однако ради мести Лике она наступила на горло собственной гордости и не стала ссориться с братом:
— Но ты ведь не простишь ей? — едва ли не взмолилась она.
— Будь уверена, сестра, — Эрик что было сил сжал подлокотник. — Ликария заплатит сполна и за своё высокомерие, и за распущенность.
Лика
Во сне Лика бродила по лабиринту, по бесконечным каменным пещерам и коридорам, извивающимся внутри огромной скалы. Бродила одна. Без цели и, что странно, без желания выбраться.
Странное это было место. Здесь она не мучилась от холода или жары, не страдала от слишком яркого солнечного света, но и не боялась темноты. Ещё она откуда-то знала, что здесь нет противных насекомых или опасных животных. Определённо, здесь ей ничто не угрожает. А ещё очень скоро сюда придёт… он. Адайн.
— Ваше высочество… ваше высочество, — вдруг позвали её откуда-то сверху.
«Наверное, это какая-то ошибка. Здесь я не высочество и даже не величество. Здесь я — просто я…»
— Ваше высочество, вам пора.
«Не пора. Я ещё не нашла его…»
— Принцесса Ликария! — голос стал громче.
Пол под ней затрясся. Её отбросило к каменной стене, оказавшейся на удивление мягкой, но вскоре и стена затряслась.
— Лика, умоляю, просыпайся, — позвал её…
«Адайн?.. Где ты, Адайн!» — пещера всё ещё тряслась, над головой угрожающе скрипели пласты породы, а с потолка посыпался песок и мелкие камешки.
И всё же несмотря на страх, Лика оторвалась от спасительной стены и направилась вперёд, сквозь рушащееся пространство, где пол и потолок медленно менялись местами.
Вдруг кто-то незримый взял её за запястье:
— Стесняюсь спросить, ваше величество, сколько капель вы добавили в сонное зелье?
«А-а, это Льюэллин. Но откуда он здесь? То есть, там. Должно быть спал этажом ниже. А я… Точно знаю, что скоро вернусь. Только там Адайна нет. Он где-то здесь. И у меня всего один шанс найти его и вытащить наружу…»
— Ты прав, плохая была идея, — сокрушался где-то снаружи тот, кто называл себя Адайном.
«Он ошибается. Но даже если я встречу его и расскажу, не поверит. Как жаль».
— Ваше высочество, вы должны вернуться. Скоро пересменка стражей! — забеспокоился Льюэллин.
«Нет, Советник. Я должна остаться. Должна найти его,» — принятое решение оказалось настолько твёрдым и бесповоротным, что пространство вокруг неё… подчинилось.
Колебания земли становились всё меньше и меньше. Пещера перестала вращаться. В какой-то момент Лика, сидевшая на корточках на пологом возвышении боковой стены, снова вернулась на пол, смахнула пыль с плаща и с лица и направилась дальше.
— Попутного ветра, ваше величество, — послышался откуда-то голос чорки-кочевницы. — Идите смело.
«Куда?»
— Сердце подскажет, — ответила чорка, как обычно, не то шутя, не то всерьёз.
— Нет, я больше не намерен… — послышался снова откуда-то сверху затихающий голос псевдо-Адайна.
— Что вы намерены? Адайн, остановись! — шикнул на него Льюэллин.
И вдруг Лику окатила вода.
Ледяные струи возникли в её пространстве настолько внезапно, что одновременно забили глаза, рот и нос. Лика испугалась. Вокруг неё была вода. По сути, она находилась внутри водопада без возможности видеть и дышать, и не зная, куда идти, чтобы выбраться! От испуга Лика замахала руками и рванулась куда-то вперёд. Её потянуло вниз… Лица коснулся прохладный воздух…
— Ох! — выдохнула она.
Или вдохнула. И поняла, что проснулась.
За окном светало, а она сидела в кровати Адайна, вся мокрая, взбудораженная и злая. Зато могла свободно дышать.
— Наконец-то, — Адайн протягивал полотенце.
— Можно было и не обливать меня, — процедила принцесса, выхватывая из рук дракона ткань.
— Можно было не увлекаться сновидениями, — огрызнулся Адайн.
— Можно было и не опаивать меня сомнительным зельем! — возразила Лика.