Читаем Как влюбить в себя любого полностью

46. Сексуальные желания вашей Добычи так же уникальны, как отпечатки пальцев

Охотники, Охотницы, позвольте мне повесить разумный предупреждающий ярлык на мои предыдущие рекомендации относительно просмотра порнофильмов. Вы можете подумать, что каждый мужчина хочет иметь развратную женщину, плавно скользящую по всему его телу, и каждая женщина хочет быть увлеченной и соблазненной прекрасным незнакомцем на берегах Таити. Это неверно. Как и во многих других областях жизни, как только вы думаете, что нашли решение, вы находите и исключения из него. В отношении секса исключения встречаются даже чаще, чем само правило. Нет даже двух людей с одинаковой сексуальностью.

Я пришла к этой истине нелегким путем, когда первый раз влюбилась, еще до того, как исследования в рамках «Проекта», о которых я уже рассказывала, подтвердили огромное разнообразие сексуальных желаний. Много лет назад я посетила художественную галерею в Чикаго. Кристофер также оказался в этом городе в тот день, представляя на выставке свои работы. Я впервые заметила его в противоположном конце зала, когда он вешал свое забавное абстрактное полотно на стену. Он сразу очаровал меня. Все в нем подходило к моей «карте любви». Он был артистичным, чувственным и неординарным, и у него была красивая, восхитительная попка.

Мы встретились, мы подружились, и совершенно случайно он тоже оказался из Нью-Йорка. Мы продолжали встречаться в Нью-Йорке. Очень скоро я почувствовала, что влюблена в Кристофера. Конечно, я хотела сделать все, что в моих силах, чтобы вызвать в нем ответные чувства. Наши отношения были почти идеальными. Нам нравились одни и те же вещи. У нас были общие друзья. Мы оба любили ходить в театр, кататься на лыжах и на велосипедах. Иногда мы могли разговаривать всю ночь напролет. Я чувствовала, что Кристофер был тем самым, единственным. Время шло, и наши отношения превратились в удивительный любовный роман.

Кристофер никогда не говорил: «Я люблю тебя», но поскольку все, кроме одного, в наших отношениях было идеальным, я решила, что наши проблемой, наверное, был секс. Кристофер никогда не терял себя в приступах страсти. Он никогда не становился необузданным и неистовым в постели до такой степени, каким, как я читала, должен быть мужчина, когда женщина действительно знает, как его возбудить.

Наш сексуальный сценарий всегда был одним и тем же. После ужина, обычно в его квартире, мы разговаривали. В какой-то момент во время нашей беседы на лице Кристофера появлялась милая улыбка, он клал руки мне на плечи, проводил ими вниз по моим рукам, и вставал. Иногда он подмигивал и говорил: «Пойдем, моя девочка». Потом он вел меня прямо в спальню. Он действовал так, будто должен был обращаться с объектом соблазнения очень мягко и осторожно. (Будто бы я могла отказать ему!)

Кристофер занимался любовью с теплотой и нежностью, но все это было очень предсказуемо и лишено страсти. Я полагала, что смогу все изменить, если узнаю, как «завести» его. Я решила, что мне нужно оживить наши отношения и придать им пикантность, но не знала, как именно это сделать.

Однажды, когда я размышляла над этой проблемой, мой взгляд упал на объявление в одной из газет о трехчасовом курсе под названием «Как устроить стриптиз для вашего возлюбленного». Оно обещало «добавить пикантности в ваши отношения и свести вашего мужчину с ума». «То, что доктор прописал», — подумала я.

Я надела свое самое сексуальное белье и прыгнула в электричку, доставившую меня в пригород, в убогую квартиру на шестом этаже в доме без лифта. В тот вечер, в однокомнатной квартире я и четыре других женщины учились тому, как стягивать с себя юбки, позволяя им соблазнительно падать на пол, и затем обольстительно перешагивать через них. Мы получили урок, как шаг за шагом плавно снимать бюстгальтер, обнажая сначала левую грудь, потом правую, и затем сбросить бюстгальтер посреди комнаты. Самые подвижные из нас научились покачивать бедрами, вытягиваться на полу и соблазнительно размахивать ногами в воздухе.

В конце занятия наша преподавательница предложила нам приобрести кое-что из сопутствующих товаров. Это были кассеты с музыкой для стриптиза. Я, конечно, купила их, и, с мелодией стриптиз-танца в голове, села на поезд и поехала к Кристоферу.

Я не могла дождаться его милой улыбки, потому что сегодня был мой день, мой выход. Наконец, в 22 часа 45 минут, уголки его губ приподнялись. «Пойдем, моя девочка», — сказал он, беря меня за руку и направляясь в спальню. Но сегодняшний день был особенным. Сегодня я приготовила для Кристофера сюрприз.

Когда мы вошли в комнату, я усадила моего изумленного возлюбленного в кресло, вставила кассету в его музыкальный центр и сразу приступила к исполнению своей роли. Короткий танец возле его комода с зеркалом. Раз, два, три, — одна грудь. Четыре, пять, шесть, — другая грудь. Затем мой бюстгальтер летит через всю комнату и, сделав в воздухе чудесный пируэт, совершает мягкую посадку прямо у него на коленях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]
21 урок для XXI века [с комментированными отличиями перевода и переводом пропусков]

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с переводом и исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Для удобства поиска добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Самосовершенствование
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов
Путешествие домой. Майкл Томас и семь ангелов

Этот роман-притчу написали в соавторстве вполне материальный человек Ли Кэрролл и бестелесный дух по имени Крайон. Главный герой «Путешествия домой» Майкл Томас очень молод, но уже успел разочароваться в жизни. В состоянии клинической смерти он оказывается в магической стране, населенной семью разноцветными ангелами и одним жутким монстром. Время от времени сюда попадают люди, желающие, как и Майкл, понять, «как все устроено в этом мире», и обрести духовную опору. Их ожидают непростые испытания, но и ставка в игре высока…Мало кто выдерживает все семь инициаций. Станет ли Майкл Томас одним из Воинов Света? Чему он научится на пути Домой? И как он применит свои знания?Пятая книга Крайона — художественная лишь по форме. На самом же деле это одно из лучших практических пособий по метафизике Новой Эры

Крайон , Ли Кэрролл

Самосовершенствование / Эзотерика