Читаем Как выбрать камень-талисман для украшений. Топ 10 ошибок, которые лучше не совершать полностью

По вашему желанию создам персональное ресурсное украшение, которое поможет достигать своих целей значительно быстрее и легче.


Без погружения в травматический опыт.

Без психологических откатов.

Легко, красиво и очень по-женски.


Найти меня Вконтакте https://vk.com/liliya_gems

Найти меня в Телеграм https://t.me/lito_praktik

ТОП 10 ошибок


1. Выбирать камни по знаку Зодиака.

2. Использовать искусственные камни и подделки.

3. Надевать украшение сразу после покупки.

4. Носить украшение, которое вам не нравится.

5. Поврежденные камни.

6. Пользоваться чужими камнями и украшениями.

7. Убеждение «В камни надо верить. Без этого они не работают»

8. Страх, что камни могут навредить.

9. «Хочу все сразу». Перебор.

10. Убеждение, что «работают» только дорогие драгоценные камни и металлы.



Рассмотрим каждую ошибку более подробно.

Ошибка № 1 Выбирать камень по знаку зодиака


Пожалуй, это самая распространенная ошибка и заблуждение.

Сюда же я добавлю еще варианты выбора по имени, дню рождения и «магическим» свойствам камней. Объясню, почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика