Читаем Как заставить женщину молчать? полностью

— За тобой должок — целая куча солидных объяснений, — холодно напомнила она. — И плохо будет, если они меня не удовлетворят.

— Чем, собственно, занимается Джефф Балдерс помимо того, что рисует?

Лилиан задумалась. Этот вопрос она не раз задавала и себе, но так и не нашла на него удовлетворительного ответа.

— Не знаю точно, — созналась она. — Ты считаешь, он замешан в криминальных делах?

Сьюзи покачала головой.

— Нет. Но я не думаю, что он тот, за кого себя выдает. — Она достала из ящика кухонного стола фотографии и снова начала их рассматривать. — Его стиль мне кого-то напоминает, — после некоторых колебаний произнесла Сьюзи. — Единственная проблема — это его борода.

— Его борода? Какое отношение она имеет к картинам?

— Разумеется, никакого, — с раздражением признала Сьюзи. — Но… — Она подняла глаза на Лилиан и неожиданно засмеялась. — Это просто непостижимо, как ты сама не догадалась, — сказала она уже спокойным голосом. — Изо дня в день сидишь, уткнувшись в него, можно сказать, прямо носом. У тебя давным-давно должно было зародиться подозрение, если бы ты…

— Если бы я — что? Ох, Сьюзи, в один прекрасный день я тебя все-таки убью из-за твоих постоянных намеков!

— Если бы ты не влюбилась как кошка в Джеффа Балдерса, — подвела итог Сьюзи и подняла руку, не давая Лилиан возразить. — Не стоит оправдываться. — Она хихикнула. — Должна признать, что вкус у тебя есть. Балдерс действительно потрясающий мужик, а уж без бороды… — Она закатила глаза и поцокала языком.

Лилиан пыталась понять смысл сказанного Сьюзи: «…сидишь, уткнувшись в него носом». Что же подруга имела в виду? Внезапно в уголке ее сознания что-то щелкнуло, слабое подозрение становилось отчетливее, и наконец с глаз спала пелена.

— Ты… ты намекаешь на мой роман?.. Исчезнувший художник? — Лилиан взволнованно вскочила. — Думаешь, что Джефф — тот разбившийся художник, которого ты ищешь? Но это же абсурд!

— А вот и нет! — не согласилась Сьюзи. — Его картины поразительно напоминают мне работы того Джеффа Рукера, которые мы однажды видели. Помнишь?

И тут Лилиан поняла, что ей напомнило полотно, стоявшее у Джеффа на мольберте. Когда они со Сьюзи были в галерее, где устраивалась выставка Рукера, ей бросилась в глаза похожая картина.

— Это совершенно исключено! — выкрикнула она, но разум говорил ей, что Сьюзи, возможно, права. И все это объясняло столь странное и негативное поначалу отношение к ней Джеффа. Соседка — автор детективов! Да еще из Нью-Йорка! И становилось ясно, почему он так внезапно исчез, стоило ему узнать, что Сьюзи работает в страховой компании! Лилиан вспомнила, что речь шла о больших деньгах, которые должна была выплатить компания. Она беспомощно взглянула на Сьюзи. — Как это мне раньше не приходило в голову? — робко спросила она.

— Я тебе это уже объясняла, — усмехнулась Сьюзи. — И до сих пор мое объяснение тебя, похоже, устраивало.

Но Лилиан была не в том настроении, чтобы обсуждать свои чувства. Сначала ей нужно было переварить тот факт, что она случайно напала на след невероятной истории. То есть, в общем-то, не она, а Сьюзи.

— И что теперь?

— Мы, конечно, должны быть абсолютно уверены, прежде чем начнем действовать, — размышляла вслух подруга. — Если бы не было этой дурацкой бороды… — Она с надеждой посмотрела на Лилиан. — Послушай, не могла бы ты уговорить его побриться?

Лилиан пожала плечами.

— Понятия не имею. Возможно, только в том случае, если он будет себя чувствовать в полной безопасности.

— Хорошо, тогда ничего ему не выдавай, пусть продолжает думать, что никто ни о чем не догадывается, — посоветовала Сьюзи. — Я пришлю тебе из Нью-Йорка фотографию Джеффа Рукера. Если ты будешь уверена, что это он и есть, дай мне знать. А уж я придумаю, что делать дальше. — Она встала, посмотрела на часы и сложила фотографии. — А сейчас отвези меня в аэропорт. Тогда я успею на самолет, который вылетает в восемнадцать часов в Нью-Йорк. — Она показала на фотографии. — Я возьму с собой парочку, ладно?

Лилиан кивнула и тоже встала.

— Ты действительно уверена? — спросила она.

Сьюзи подняла брови.

— А тебе хотелось бы, чтобы это было не так, правда?

— Я… мне он в какой-то степени симпатичен, — промолвила Лилиан.

— «В какой-то степени»? — смеясь, передразнила ее Сьюзи. — Лично мне мужчина с такой внешностью, с такой фигурой был бы симпатичен «в высшей степени», — заявила она. — Может, я и ошибаюсь, кто знает. Может, Джефф Балдерс — талантливый художник и абсолютно безобидный человек. — Она сунула снимки в сумочку. — Я покажу их Питеру О'Доннэлу. Он прекрасно разбирается в творчестве Рукера. «К тому же Питер так и не поверил в его смерть», — добавила Сьюзи про себя.

По вытянувшемуся лицу Лилиан она поняла, что та подумала о том же, и обняла ее.

— Мы должны докопаться до истины, — объяснила Сьюзи. — Но это не значит, что твоему Джеффу тут же оторвут голову. Ведь официально он все равно давным-давно мертв.

8

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги