Читаем Кактусятина. Полное собрание сочинений полностью

Удобно же - сидишь, пишешь себе, жена тут в халатике полураспахнутом кофей варит и пиво носит... Удобно! Однако, Кактусов жениться не умел еще. Но попробовать стоило, хотя бы для жизненного опыта. Первым делом он спросил мнения у кота, предварительно накормив того тушенкой. Разговаривать с голодным котом - все равно спрашивать совета у президента страны. Тот, конечно, ответит - но не по делу.

Как выяснилось экспериментальным путем, с Лаврентием еще бесполезнее разговаривать, когда он сыт. Кот заперся в туалете и уснул около лотка.

-А еще друг, - укоризненно сказал Кактусов и позвонил главреду.

Тот мрачно выслушал писателя и резюмировал:

-Все. Мы тебя теряем в бездне стиральной машины.

-В каком смысле? - испуганно спросил Кактусов.

-В прямом. Серию придется закрывать.

-Да почему? - удивился Кактусов.

-Да потому! - демонически захохотал главред и бросил трубку.

Петя пожал плечами и вышел на улицу - искать жену.

Потенциальных жертв матримональных желаний ходило очень много. И разных. Длинноногих красоток, грудастых низкопопок, декольтированных мадамов, порхающих нимфеток. Кактусова немедленно потянуло на промискуитет. Однако, он сдержал себя.

Рыскал он долго. Набережные сменялись парками, фонтаны - кабачками, ночные клубы - подворотнями. Но все было не то. Тестирующий орган уже устал подсказывать Кактусову - "А с кем бы помереть в один день?".

На третий день поиска Кактусов позвонил Пиндюкову. Тот выслушал молча. Потом, пародируя главреда, бросил трубку. Через десять минут позвонил сам:

-Друг... Уважаю тебя...

-За что? - опять удивился Кактусов.

-Ты приносишь свой талант в жертву человечеству! Если бы не такие как ты - оно бы уже вымерло! Так поднимем же тост за выживание человечества!

-Я бросил! - торопливо сказал Кактусов.

-Ты могуч! - похвалил писателя бард. - Я за это про тебя песню напишу.

В трубке послышались звуки насилуемой бардом гитары.

Кактусова замутило:

-Пендюков!

-Йяа! - по-армейски мгновенно отреагировал тот.

-Пендюков, я жениться хочу...

-Не ной! Я тебе помогу. Вечером. В баре "Золотая Тыква". Ровно в девятнадцать тридцать пять.

-Почему так точно?

-У меня перерыв там будет. До девятнадцати сорока восьми. Я там это...

-Продаешься? - догадался Кактусов.

-Нет! - оскорбился Пендюков. - Я там эксплуатирую богатеев!

-Гениально... - ссарказмировал Кактусов. Но Пендюков его уже не услышал. Он просто бросил трубку.

До вечера Петя томился как кура на гриле. В бар он вошел ровно за пять минут до назначенного времени.

Столик, под которым должна была закончится холостяцкая жизнь Пети был заказан Пендюковым - табличка на нем стояла. На табличке было написано - "Служебное место". Остальные столики были сдвинуты в длинный ряд. За ними сидели красноликие мужчины, скинувшие пиджаки на пол. Концы их галстуков замачивались в разлитой по столу водке и раскиданных салатах. Рядом с этими мужчинами восседали женщины. У женщин с голов свешивались шиньоны, кушали они шампанское, а закусывали шпинатами со шпротами.

Суровый охранник спросил Кактусова:

-Вы гость?

-Эмн... Да...

-Проходите!

И только Кактусов присел за одинокий, пустынный столик к нему подошел потный Пендюков:

-Здорово...

-Что это, Вася? - кивнул Кактусов на женщин с остервенением бьющих каблуками в пол под визгливые звуки гармониста, затаившегося в углу:

-Эх, эх, твою мать! Будем свадьбу мы гулять!

Пендюков ухмыльнулся:

-Это свадьба, Петя... Это свадьба... Бессмысленная и беспощадная русская свадьба.

Кактусов закрыл глаза и помотал головой. Потом открыл глаза. Свадьба не исчезла. Мужики продолжали обниматься и кивать головами, женщины продолжали изображать народные танцы:

-Эх, эх, твою мать, будем девственность лишать! - заорала какая-то крашеная тетка, ударившая в бетонный пол с такой силой, что сломала каблук и немедленно упала на соседку. Та завизжала и подхватила товарку. Беременная, похоже тройней, невеста вскочила и закричала:

-Маменькааааа!!

Вскочил один из мужиков и рявкнул так, что вентилятор под потолком остановился:

-Слышали! Она свекровь мамой назвала! Горько!

-Горько! - зазвенели в ответ стекла бара.

-Ну что... Будешь жениться? - ухмыльнулся Пендюков.

Петя, раскрыв рот, не ответил продолжая взирать на праздник плодородия.

Тогда бард хлопнул его по плечу и вышел к своему микрофону. Не обращая внимания на свадебных гостей, он прикрыл незамутненные свои глаза и хрипло сказал в микрофон... Нет... Не сказал... Вымолвил...

-А теперь... Первый... По-настоящему брачный... Танец... Молодых...

И запел.

-Я тучи разведу... НОСКАААМИ!!!!!!!!!!!!!!!!!

Кактусов поперхнулся водкой, поданной ему кем-то из родичей кого-то. Однако, никто не заметил выходки Пендюкова. Все стали танцевать, в том числе и пузатая невеста с не менее пузатым женихом.

Какой-то грустный, жгучий взгляд вдруг зацепил Кактусова. Он поднял голову. Посмотрел... И Жизнь разделилась на две части. До взгляда и после. Ядреная брюнетка с красной полосой поперек обширной груди призывно смотрела на него...

Кактусов еще раз поперхнулся. Еще раз хлебнул водки. И пригласил ЕЕ на танец. Храпящий под столом свидетель не протестовал...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трое в одной лодке, не считая собаки
Трое в одной лодке, не считая собаки

Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок.Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно.Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает.Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится.Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать. И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого.Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами).Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться.Иллюстрации художника И. М. Семенова

Джером Клапка Джером

Приключения / Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза