Читаем Калейдоскоп развлечений полностью

Джек лег на нее, и горячая головка его ствола еще сильнее раздвинула разбухшие губы и проникла в глубину влагалища. Натали удовлетворенно вздохнула, а Джек начал работать бедрами, ритмично загоняя член внутрь и едва не исторгая его из ее лона. И вдруг он неожиданно остановился. Натали с недоумением уставилась на Джека.

– Я хочу так, как это делали Сюзан и Алекс, – хриплым голосом объяснил он. – Повернись.

Натали кивнула и встала на четвереньки. Джек нащупал ложбину между ягодицами и промежность и, опустившись на одно колено, погрузил пенис во влагалище. Сладостная дрожь пробежала по всему телу Натали, она ахнула и от удовольствия запрокинула назад голову. Джек извлек член и повторно вогнал его в жаркое лоно Натали. Схватив ее за волосы, он притянул к себе ее голову. При каждом толчке Натали невольно вскрикивала и стонала, и эти звуки еще сильнее воспламеняли Джека. После серии мощных толчков он почувствовал, как задергалось в конвульсиях ее тело, а вскрики трансформировались в какое-то бормотание. Наступили мгновения разрядки. Стенки влагалища судорожно сжимались вокруг пениса. Оргазм настиг и Джека. Он конвульсивно задергал бедрами, ударяясь о ягодицы, несколько раз выстрелил спермой в ее влагалище, и затем они оба без сил повалились на песок.

Глава 7

Было почти одиннадцать часов, когда Натали проснулась на следующее утро и спустилась в просторную кухню. Она увидела, что Алекс готовит яичницу с беконом, а Сюзан в волнующе миниатюрном бикини занята приготовлением тостов. Джек сидел на веранде и читал газету.

Сюзан подняла глаза:

– Ага, наконец-то!

Алекс оторвался от плиты:

– Доброе утро, Натали! Ты можешь взять чашку и присоединиться к Джеку. Там есть кофе, а я через несколько минут подам завтрак.

Натали благодарно кивнула, взяла чашку и вышла на веранду.

– Привет, – сказал Джек, поднимая глаза от газеты. – Ты выглядишь несколько…

– Я знаю, – буркнула Натали. – Как это вы трое умудрились остаться такими живчиками?

Джек пожал плечами:

– У Сюзи многолетняя практика, а я, похоже, клюкнул поменьше, чем вы трое. Я ведь присоединился к вашей компании чуть позже, – напомнил он, наливая ей кофе и целуя в щеку.

Натали уселась в кресло и, прихлебывая кофе, стала смотреть в сад.

После завтрака она почувствовала себя лучше и уже не казалась белой вороной среди других.

Когда Алекс убрал посуду со стола, Сюзан встала и заявила:

– А сейчас самое время окунуться в море. Кто желает?

Тут же поднялась Натали:

– Я желаю.

Алекс кивнул:

– На меня вы тоже можете положиться.

Джек потянулся в кресле.

– При мысли о том, что на меня набросятся холодные как лед волны, я говорю «нет». Я лучше отдохну и останусь сухим.

Сюзан фыркнула:

– О’кей, но ты будешь готовить ленч.

Трое взяли полотенца и вышли в сад, а оттуда направились к пляжу. Яркое солнце выгнало множество отдыхающих из дома, однако вряд ли кто-либо из них мог затмить эффектную фигуру Сюзан в зеленом мини-бикини. Идущие вслед за ней Алекс и Натали в сравнении с ней выглядели довольно-таки заурядно.

– Она всегда такая активная? – спросила Натали у Алекса. – Я, можно сказать, обессилела, даже ты выглядишь чуть усталым, а у Сюзан энергия так и бьет ключом.

Алекс усмехнулся:

– Ты это заметила?

А Сюзан уже была в воде, уже рассекала руками волны и энергично плыла, удаляясь от берега.

– Пошли! – крикнул Алекс, отбросил полотенце и пустился бежать в сторону моря. – Последний останется без секса!


Спустя несколько часов Сюзан подняла голову от папки и передала ее Натали, которая изучала потоки товаров на экране компьютера. Они обе сидели в нише гостиной на первом этаже, обложенные папками, бумагами и предварительными выводами Натали.

– Вот здесь цифры свидетельствуют о падении в прошлом квартале, – со вздохом признала Сюзан. – Но это скорее сфера Майкла, а не моя. Что касается моего участка, то здесь все выглядит достаточно благополучно.

Натали рассеянно кивнула, продолжая изучать цифры и диаграммы.

– Знаешь, – пробормотала она, – я думаю, вы могли бы значительно улучшить эти поточные системы. Есть несколько узких мест на фабрике, и систему доставки товаров следовало бы усовершенствовать. – Она повернулась к Сюзан: – У тебя имеется отчет и анализ доставки?

Сюзан встала, подошла к письменному столу и, скрестив на груди руки, заявила:

– Натали, сегодня воскресенье, мы на берегу моря, и с меня довольно. Мы можем продолжить анализ завтра.

Натали взглянула на часы – было три часа сорок минут. Они находились здесь с того момента, как вернулись с пляжа. Сюзан схватила ее за запястье.

– Через несколько часов мы сядем в машину и поедем домой. Так что давай сейчас немного отдохнем и поразвлечемся?

Натали откинулась в кресле и потянулась.

– О’кей. А что ты предлагаешь? Еще разок окунуться в море?

Сюзан засмеялась:

– Не совсем. – Она провела пальцем по шее Натали. – Тебе, похоже, жарко в этой одежде.

Натали улыбнулась:

– Должно быть, это от погоды, потому что тебе, похоже, тоже жарко.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы
Обрученные
Обрученные

Он засватал меня в четырнадцать, договорился с моим отцом. Появлялся в нашем доме два раза в год — на мой день рождения и Восьмое марта. Пожирал глазами и дарил золото.Не трогал.Ждал.Поначалу я боялась его до дрожи. Кто бы не боялся на моем месте? Мне было искренне непонятно, что вообще от меня нужно взрослому, здоровенному мужику. Но постепенно я привыкла к мысли, что он станет моим мужем.Когда мне стукнуло восемнадцать, он объявил, что свадьба скоро состоится, и теперь я должна с ним встречаться наедине.Он очень красиво ухаживал, дарил платья, цветы, возил по ресторанам, сладко целовал. И я поверила, что он всегда будет со мной таким нежным, что это любовь.А потом я узнала, что у него есть постоянная любовница, которую он не собирается бросать, и годовалый сын от нее.Я пришла к нему в слезах, чтобы разорвать помолвку, а он разозлился. Сказал, что свадьба — вопрос решенный, я свое мнение по поводу его любовниц я могу засунуть, куда подальше.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература