Читаем Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы XIX - начало XX в. Зимние праздники полностью

Nikolaus, du heiliger Mann,Du hast einen goldigen Rock an,Viel sollst du geben,Lang sollst du leben,Selig sollst du sterben,Den Himmel sollst du erben.Николай, святой человек,Ты носишь золотое платье,Много должен ты дать,
Долго должен ты жить,Счастливо должен ты почить.Небо унаследовать.

Накануне вечером (5.XII) появлялся св. Николай. Обычная маска св. Николая — старый добродушный человек с длинной седой бородой, одетый иногда как епископ. В руке он держал розги, а за плечами большой мешок с подарками. Св. Николай справлялся у родителей о поведении детей. Выслушав ответ, св. Николай одаривал послушных детей орехами и сушеными фруктами, а непослушных бил розгами. Часто св. Николай приносил подарки ночью. Дети, ложась спать, ставили на стол или на подоконник тарелку для подарков или башмаки у печки под дымоходом, через который, по их мнению, присылал он свои дары. Помимо орехов и фруктов, это были различные теплые вещи (варежки и т. д.), иногда игрушки, монеты, а в южных областях непременно Klausemann (хлеб с запеченным в него изображением человека) или пряники в форме сердца или изображающие Николая. Иногда св. Николай появлялся на осле, в Рейнской области — на белой лошади[407], поэтому дети ставили воду и клали сено или овес для коня, иногда же сеном набивали башмаки. Здесь его называли «святой человек» (heleje Man или Zinterklos). В горном Эйфеле[408] еще в конце XIX в. св. Николай появлялся на «воле».

В некоторых областях добрый св. Николай ходил в сопровождении нескольких злых спутников. В различных местностях их называют — Pelznickel, Knecht Ruprecht, Polterklas, Rugbelz, Luzer, Schmutzei, Hans Trapp и т. п. Они шествовали по улице, щелкая кнутом и звеня бубенчиками и цепями, которыми были обвешаны. Они били прутом прохожих и раздавали подарки детям. Эти шествия связаны, видимо, отчасти со средневековым школьным праздником избрания «епископа» из среды детей.


Шествие епископа Николая в Берхтесгадене[409].


С этими же играми перекликаются и шествия мальчиков 5 и 6 декабря, имевшие место в Гейдельберге и некоторых других местах. Одетые в мешкообразную одежду и с приклеенной длинной бородой, мальчики ходили вечером по улицам и просили у дверей:

Ich bin ein kleiner König

Gebt mir nicht zu wenig,

Lasst mich nicht zu lange stehn,

Ich muss heut noch weiter gehn[410].

Я — маленький король,

Подайте мне не слишком мало,

Не заставляйте меня слишком долго ждать,

Я должен сегодня еще дальше идти.

В Пфальце[411] в таких шествиях участвовала обычно молодежь из бедняков. Здесь иногда вместо Николая ходил дитя Христос, а спутниками его также являлись «Pelznickel, Makolwes».

Под влиянием праздника св. Николая с его одариванием развились особые николины, а затем и рождественские ярмарки, которые длятся с 1 декабря до Нового года. На них в многочисленных мелочных лавках продаются фрукты, сахарные изделия, различные печенья и игрушки.

Хотя в протестантских землях, как уже указывалось выше, культ св. Николая потускнел, однако и здесь этот день отмечался в той или иной форме вплоть до XX в. Так, в Бремене в эти дни еще в 30-е годы мальчики ходили по трое от дома к дому, одетые один в черное, другие — в белое, стучали палкой в двери и пели:

Nikolaus, de gode Mann,Kloppt an alle Dören an,Kleene Kinner schenkt er wat,Grote Kinner steckt er in Sack,Halli, halli, hallo,So geit’s no Bremen to
[412].Николай, божий человек,Стучит во все двери,Послушных детей одаривает,Строптивых забирает в мешок,Халли, халли, халло,Так идет он до Бремена.

Дети всех сословий соблюдали этот обычай и получали в посещаемых домах в дар фрукты, печенье, мучные изделия, мыло, сапожный крем и т. д. Это пение в день Николая (Niklassingen) и само шествие с его участниками во многом перекликаются уже с шествиями в день трех королей.

В Нижней Саксонии св. Николай был не щедрым дарителем, а карающим за непослушание. Он якобы приходил с розгами и забирал непослушных детей в мешок. В устах же взрослых он превратился в символ остолопа — «Du bist ein Klas und bliwst ein Klas» (остолоп ты, остолопом и останешься)[413].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное