Читаем Кальян полностью

— Помимо жизни в этом рехнувшемся мире, где я даже не могу отличить реальность от выдумки? Да, я уверена, что хочу это сделать.

— Все не так просто. Черные Шахматы — сущее зло. Если слишком долго иметь с ним дело, тебя постепенно окутает темная вуаль ни с чем несравнимой боли.

Я вздрагиваю, покрепче сжимая ключ в руке.

— Я верю, что мир может стать лучше, если явить ему правду, в нашем случае, разоблачить и уничтожить Черные Шахматы.

— Правду, — думает Фабиола. — Не уверена, что всем нам захочется ее знать. Что ты задумала?

— Как я уже сказала, собрать хороших парней. Джек со мной в лечебнице. Я найду способ вытащить Мартовского Зайка из Норы. Не уверена, какова роль Льюиса во всем этом. То есть, жив он или мертв? Но я не так уж сильно переживаю за него, как за маленькую девочку.

— Время говорить о ней еще не пришло, — говорит Фабиола. — Поэтому я бы пока отложила ее поиски, тоже и с Льюисом. У него своя война, поэтому он появится, как только придет время.

Я встретила ее взгляд.

— А Вы?

— А что я?

— Вы в деле? Если да, то, по — моему мнению, Вы должны стать нашим лидером.

— В обычной ситуации, я бы так и поступила. Но я не надеваю свои белые одежды, чтобы разжигать войны. Я ношу их, чтобы стереть из памяти былые времена Страны Чудес, когда мои руки были по локоть в крови.

Я равнодушна к ее словам.

— Мое время и сила посвящены людям, которые ищут спокойствия в этом мире, — продолжает она. — Я могу давать советы, быть находчивой, но не собираюсь становиться частью Войны Страны Чудес, когда она начнется. Моя настоящая борьба заключается в том, чтобы избегать войны.

Я разочарована. Я-то надеялась, что она поможет, вместо того, чтобы разбираться с интригами Пиллара — он уж точно не из хороших парней.

— По-крайней мере, помогите выбрать нам имя, вместо Шестерых Невозможных. — Я издаю неловкий смешок.

— Оно уже выбрано, — отвечает она. — Инклинги.

— Уже выбрано?

— Пророчество Страны Чудес: Алиса вернется и положит конец Черным Шахматам. Мы, конечно же, не собираемся в который раз спорить она ты, или нет.

— Пророчество. — Неужели Пиллар нашел меня по этой причине. — Инклинги?

— Названо в честь места встречи. Бар, известный также как Птица, ранее был известен как Орел и Малыш. Это рядом с Оксфордским Университетом. Место особое. Величайшие люди, что боролись со злом еще до тебя, частенько в него захаживали.

— Я кого-нибудь из них знаю?

— Ну, конечно, — Наконец, улыбается она. — Д. Р. Р. Толкиен и К. С. Льюис, которые написали Властелина Колец и Хроники Нарнии.

Я склоняю голову набок. Фабиола ощущает мое замешательство.

— Намёки — название сообщества элитных писателей, которые встречались в баре. Льюис Кэррол большую часть своего времени предпочитал проводить именно там, почти целый век до появления Толкиена и К. С. Льюиса, когда еще даже не было бара. Говорят, там были найдены его дневники. Поэтому они регулярно назначали там встречи.

— Прошу прощения, но я не улавливаю связи, Фабиола. Те писатели знали, о…?

— Войнах Страны Чудес, — договаривает Фабиола. — А, по-твоему, откуда взялись все эти эпичные фантазии из Властелина Колец и Хроник Нарнии?

Я не могу вымолвить ни слова. Я начинаю понимать, каким образом Страна Чудес связанасо всем.

— Им было суждено вдохновить поколения и взрастить в них идею борьбы добра со злом в этом мире, — Фабиола замолкает, чтобы убедиться, я слушаю. — Они незаметно использовали литературу, чтобы подготовить людей к Войнам Страны Чудес.

Глава 3

Бар «Орел и Малыш», Оксфорд.


Шофер наблюдал, как Пиллар уже в сотый раз стучит тростью по полу. Его работодатель уже некоторое время сидел один в баре, глядя на золотой ключик в своей руке. Шофер очень редко видел Пиллара таким мрачным, а не ярким и не от мира сего человеком, каким он обычно был.

Пиллар только что выкупил этот старый бар. За полтора миллиона фунтов. Шофер удивился, неужели он истратил столько денег только для того, чтобы стучать тростью и пялиться на ключ. Почему именно этот бар? В Оксфорде была дюжина баров с богатой историей, большинство по-настоящему приносили прибыль.

Шофер задумался, слышал ли Пиллар о новом Монстре — Чудеснике, именующим себя Льюисом Кэрролом. Стал бы тогда он вот так вот здесь рассиживаться? Судя по всему, Пиллар сейчас меньше всего был настроен на беседу.

— Нанять кого-нибудь снести это место? — прошептал шофер.

— Нет необходимости, — ответил Пиллар, не отрывая глаз от ключа. — Скоро сюда примчится Алиса. Мне не терпится увидеть, сможет ли она приготовить хороший чай, как у Шляпника в Стране Чудес.

— Алиса?

— Ну, скажем так, она вот-вот соберет свою команду и выступит против Черных Шахмат. — Пиллар сунул ключ рядом со своими часами в нагрудный кармашек. Он бережно похлопал по нему в руке, обтянутой белой перчаткой. — Это первый настоящий шаг к Войне.

— Значит, это происходит на самом деле?

— Войны неизбежны, мой никудышный водитель. — Пиллар поднялся и элегантно стукнул тростью. — А вот победы — нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумие (Джейс)

Безумие
Безумие

После случайного убийства своего класса, Алиса Уандер попадает в психиатрическую клинику Рэдклифф. Никто даже не сомневается в ее безумии. Лишь один курящий кальян профессор думает несколько иначе; он может доказать ее вменяемость путем расшифровки картин Льюиса Кэррола, фотографий, а также путем нахождения настоящего местоположения Страны Чудес.Профессор Картер Пиллар (прим. пер. CaterPillar — Гусеница) убеждает всю клинику в том, что Алиса может спасти жизни и поймать монстров из Страны Чудес, которые теперь волшебным образом перевоплотились в опасных преступников реального мира. Чтобы осуществить задуманное, Алисе приходится вести двойную жизнь: днем она студентка Оксфорда, ночью сумасшедшая в психушке.Грань между безумием и вменяемостью становится еще тоньше, когда она встречает Джека Даймондса,

Кэмерон Джейс

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика