Сципион
(на крике). О, поверь, Херея, я больше никого, никого никогда не признаю правым!Пауза. Смотрят друг на друга.
Херея (с волнением, подходя к Сципиону).
Пожалуй, я ненавижу его еще сильнее за то, что он с тобой сделал.Сципион. Он научил меня требовать бесконечного.
Херея
. Нет, Сципион, он отнял у тебя надежду. А отнимать надежду у юной души – преступление тяжелее всех, что он совершил до сих пор. Клянусь тебе, этого одного мне достаточно, чтобы дать волю гневу и убить его. (Направляется к выходу.)Входит Геликон.
Сцена вторая
Геликон
. Я тебя искал, Херея. Калигула устраивает здесь вечеринку для друзей. Ты должен на ней присутствовать. (Поворачивается к Сципиону.) А ты не нужен, голубочек. Можешь идти.Сципион
(уходя, оборачивается к Херее). Херея!Херея
(очень мягко). Да, Сципион.Сципион
. Попытайся понять.Херея
(очень мягко). Нет, Сципион.Сципион и Геликон уходят.
Сцена третья
Лязг оружия за кулисами. Справа появляются два стражника. Они ведут старого патриция и первого патриция, которые выказывают все признаки страха.
Первый патриций
(стражнику, стараясь придать своему голосу твердость). Но чего, в конце концов, от нас хотят в такой поздний час?Стражник
(указывая на кресла с правой стороны). Садись сюда.Первый патриций.
Если нас хотят казнить, как прочих, то такие сложные приготовления ни к чему.Стражник
. Садись сюда, старый осел.Старый патриций.
Сядем. Этот человек ничего не знает, это ясно.Стражник
. Да, моя прелесть, это ясно. (Уходит.)Первый патриций.
Ведь я же знал, что надо спешить. А теперь нас ждет пытка.Сцена четвертая
Херея
(спокойно усаживаясь в кресло). Что тут происходит?Первый патриций
и старый патриций (хором). Заговор раскрыт.Херея
. И что же?Старый патриций (дрожа).
Это значит – пытка.Херея
(невозмутимо). Я припоминаю, что Калигула дал восемьдесят одну тысячу сестерциев воришке-рабу, который не сознался под пыткой.Первый патриций.
До чего же мы дошли.Херея
. Нет, это просто доказывает, что он ценит мужество. Вы должны были это иметь в виду. (Старому патрицию.) Если нетрудно, перестань так стучать зубами. Я не выношу этот звук.Старый патриций.
Но я…Первый патриций.
Ну, довольно. Мы рискуем жизнью.Херея
(невозмутимо). Вы знаете любимую присказку Калигулы?Старый патриций
(чуть не плача). Да. Он говорит палачу: «Убивай помедленней, пусть он почувствует, что умирает».Херея
. Нет, еще лучше. Поглядев на казнь, он зевает и говорит совершенно серьезно: «Чем я больше всего восхищаюсь, так это своей бесчувственностью».Первый патриций.
Вы слышите?Лязгает оружие.
Херея
. Эти словечки выдают его слабость.Старый патриций.
Если нетрудно, перестань разводить философию. Я этого не выношу.В глубине сцены показался раб. Он принес мечи и раскладывает их на скамейке.
Херея
(этого не видевший). Во всяком случае, приходится признать, что этот человек оказывает несомненное воздействие на других. Он заставляет думать. Он всех заставляет думать. Неуверенность – вот что побуждает к размышлениям. И вот почему у стольких людей он вызывает ненависть.Старый патриций
(дрожа). Посмотри.Херея
(замечает мечи; его голос немного меняется). Возможно, ты был прав.Первый патриций.
Надо было торопиться. Мы слишком долго ждали.Херея
. Да. Этот урок немного запоздал.Старый патриций.
Но это нелепость. Я не хочу умирать.Встает и пытается сбежать. Тут же появляются два стражника, дают ему пару затрещин и силой водворяют на место. Первый патриций съеживается в своем кресле.
Херея произносит несколько слов, но их не слышно.
Внезапно в глубине сцены раздаются пронзительные, отрывистые звуки странной музыки, грохочут тарелки и погремушки.