Читаем Камень для Дэнни Фишера полностью

Послышался щелчок. Телефонистка пропела в трубку. — Предприятие Сэма Гордона.

— Мейм, это Дэнни. Соедини меня с боссом.

— Хорошо, Дэнни.

Послышался еще щелчок, другой гудок и затем голос Сэма. — Алло.

— Сэм, это Дэнни, — сказал я.

— Да, Дэнни, в чем дело?

— Если тебе нужно шестьсот ящиков стандартных сигарет, то могу предложить тебе сделку, — быстро сообщил я.

Сэм осторожно ответил. — Да, они мне пригодятся, а какая сделка?

— Три доллара за коробку, сто пятьдесят — ящик. Наличными вперед.

Доставка завтра, — сказал я.

Он поколебался. — Звучит неплохо, — все еще настороженно ответил он.

— Но ведь тут целая куча зелененьких. А что, если ты не доставишь их?

— Доставку я гарантирую, — заверил я.

— А что, если что-то сорвется? — спросил он. — Тогда я останусь без девяноста кусков.

Я быстро поразмыслил. Девяносто тысяч Сэма хватало почти на всю сделку. Дурак же я буду, если упущу такую возможность. — Послушай, — сказал я, — ты же знаешь мой расклад. У меня есть товару почти на шестьдесят тысяч. Само дело, договоры о местах и заказы на новые аппараты стоят еще сорок кусков. Я принесу тебе складские квитанции и договор о поставках, и ты можешь держать их у себя, пока товар не поступит. Тогда ты мне их вернешь.

— А если все-таки не привезешь? — с опаской спросил он. Я хохотнул.

— Ну тогда весь куш твой. Что скажешь?

— Он снова заколебался. — Да чинарики-то мне нужны, и дело меня интересует, но не для себя самого. У меня не хватает людей. Я не могу заниматься этим.

— Ну тогда поручи это дело мне, — снова хохотнул я, — я сделаю его для тебя.

Он все еще колебался. — А ты уверен, что так будет ладно, пацан? — медленно спросил он.

Пятьдесят кусков — большие деньги. — Ну ты же слышал, Сэм, — уверенно произнес я. — Я готов рискнуть, если ты согласен.

Он прочистил горло. — Ну ладно, Дэнни, — спокойно сказал он, — приходи, денежки будут готовы.

Я нажал рычаг телефона, постучал по нему, пока не послышался гудок, и вызвал междугороднюю. Заказал номер в Буффало, который дал мне Стив. Когда на проводе послышался его голос, я быстро сказал. — Деньги есть, Стив. Где встретимся?

— Хорошо, Дэнни, — облегченно ответил Стив. — Гостиница «Ройал».

Комната 224. Во сколько ты появишься здесь?

— Первым же самолетом, на который сумею попасть, — ответил я.

— Должен быть там не позже семи вечера. У тебя все готово?

— Грузовик нагружен и готов ехать, — сообщил он. — Он тронется в путь, как только ты появишься здесь с деньгами.

— Ладно, — сказал я. — Увидимся вечером. — Я положил трубку и посмотрел на часы. Скоро два. Надо поторапливаться, а то не успею в банк.

Я подошел к двери конторки и позвал Зепа. — Приготовь место для четырехсот ящиков, — велел я.

Глаза у него округлились. — Так много, Дэнни? Откуда это?

В нескольких словах я рассказал ему о сделке. Он встревожился. — Ты сильно рискуешь, Дэнни, — сказал он. — Слишком многое может сорваться.

Может быть, лучше мне поехать с тобой?

Я покачал головой. — Кому-то надо остаться здесь и присматривать за делами. Со мной все будет в порядке. Ты оставайся здесь. Я позвоню тебе сразу же, как только приеду в город с товаром.

Уже будучи в аэропорту в ожидании самолета, я вспомнил, что не позвонил Нелли. Я поспешил к телефонной будке и позвонил домой. Она ответила.

Я быстро заговорил, не давая ей возможности вставить хоть словечко. — Детка, тут подвернулось одно дельце, и мне нужно слетать в Буффало. Не жди меня к ужину. Я вернусь утром.

— Но, Дэнни, — крикнула она, — мы же завтра переезжаем!

— Не волнуйся, — сказал я. — Я вернусь вовремя. В голосе у нее прозвучал страх. — Не уезжай, Дэнни, пожалуйста не уезжай. Я боюсь.

— Бояться совершенно нечего, — сказал я. — Я вернусь утром.

— Ну подожди, Дэнни, — умоляла она, — подожди, пока не переедем.

— Дело не терпит, детка, — поспешно ответил я. — Здесь замешано пятьдесят тысяч, и нет никакой возможности отложить его. Я не могу упустить такое!

Она стала рыдать в трубку. — Я знала, что что-нибудь стрясется, — горько запричитала она. — Я ведь чувствовала...

— Но, Нелли, — прервал я ее. — Это ведь пятьдесят кусков. Пятьдесят тысяч долларов дядюшки Сэма! Да с такими деньгами можно такое наворочать!

— Да наплевать! — всхлипнула она. — Временами я даже слышать не могу о деньгах! С тех пор, как ты занялся бизнесом, ты стал сам не свой.

— Вот только закончу это, Нелли, и обязательно буду поступать так, как хочешь ты, — безрассудно пообещал я.

— Ты всегда так говоришь, — осуждающе плакала она. — Но я больше тебе не верю. Ты говоришь это просто так. Ты неисправим! Как только запахнет деньгами, ты становишься совсем другим человеком. Ты забываешь все на свете!

— Не валяй дурака! — горячо возразил я. — Такова жизнь! Без денег ты просто ничто, как все остальные. Может быть, тебя это и устраивает, но только не меня!

Перейти на страницу:

Все книги серии A Stone for Danny Fisher - ru (версии)

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии