Читаем Камень Света полностью

Элькэлэдар, Элькэлэдар!Огня и Света меч святой,Что Пробуждающим зовутОт тьмы эпох и мглы ночной.
Ковал не камень, не металл —Клинок он тайно сотворил,Взяв тайный, редкостный кристалл,Что неизвестен ране был.
Силюстрия – как серебро,Как шелк, алмазный твердый свет.Дыханье ангелов светлоНа ней оставило свой след.
Он десять лет ее ковал,Кристалл выделывал, гранил,В слезах и крови закалялИ душу в тот клинок вложил.
Алмаз – навершия хрусталь,На рукояти – лебедь бел,И семь алмазов как в янтарьИскусно вплавить он сумел.
Элькэлэдар, Элькэлэдар!Меч Истины, Меч Серебра,Что Победителем зовутВсей лжи, что в мире собрана.
И с Эрамешем в битву он,К кровавым Сарбэрна полямУшел, надеясь, что ДраконНастигнут ими будет там.
Лишь Зверя крови он алкал,Того, что камень Света скрыл,Того, что он всю жизнь искал,И гнал его, сколь было сил.
Меч – серебристая звезда,Взыскуя солнечный фиал,В его присутствии всегдаГорел он ярко и сверкал.
И вот на Сарбэрна полях,Средь раненых и мертвых тел,Объял Дракона дикий страх,Ведь он судьбу свою прозрел.
Элькэлэдар! Элькэлэдар!Меч Видения, меч Судьбы,Что Предвещающим зовутПогибель тем, кто жаждет тьмы.
И в Трайе тот Дракон дрожал,Таясь за прочным камнем стен,Но воин, мести что взыскал,И там найти его сумел.
Пришел с ним благостный король,Борьбе конец положен был.Длить не желал он кровь и больИ вот, Дракона пощадил.
Забрал он кубок золотой,Святую дружбу разорвав.И воин с раненой душойМеч в море бросил, все прокляв.
Так глубоко на дне морскомСеребряный джелстеи скрыт.Но сказано давным-давно:Что золотой он возвратит.
Элькэлэдар! Элькэлэдар!Клинок бессмертный, древний меч,Что Возвращающим зовутИ чистоту, и сердца речь.


Альфандерри замолчал. Взгляды всех собравшихся вокруг озера были прикованы к легендарному клинку.

Мэрэм медленно кивнул.

– Если Кэлькамеш действительно бросил меч в море в гневе на то, что король Эрамеш пощадил Морйина, тогда, похоже, волны пронесли его тысячи миль к этому острову только для того, чтобы случайно опустить в сеть Элкайю.

– Случайно!.. – хмыкнул Кейн. – Здесь кроется нечто большее, чем простая случайность!

Альфандерри попросил Лильяну, и она рассказала историю меча на языке мэйи.

– Теперь я понимаю, почему он так долго пролежал в озере – да, наверное, еще дольше в море, – задумчиво произнесла леди Нимайю. – Много крови на этом мече.

Наверное, когда-то так и было. Но теперь, когда я поднял меч к солнцу, серебряная поверхность клинка отражала свет так совершенно, что казалось, ничто не в состоянии запятнать или испортить его красоту.

Мастер Йувейн, который мог размышлять над несколькими вещами одновременно – так ветер шевелит сразу всеми листьями, – кивнул в сторону меча лысой головой.

– Итак, перед нами Пробуждающий, о котором говорится в песне. Впрочем, мы должны убедиться в том, прежде чем Вэль возьмет его себе.

– Но, сир, как мы можем убедиться? – спросил Мэрэм.

– Проведем испытание. Если он и вправду из силюстрии, а не из какого-нибудь низшего джелстеи, то испытание пройдет.

– Какое испытание? – резко спросил я.

– Говорят, что серебряные джелстеи очень прочны – прочнее, чем материал камня Света.

Наставник подошел ко мне, чтобы получше рассмотреть меч, который я держал лезвием к земле.

– Море носило его тысячу лет по камням и песку. Есть ли на нем царапины?

Я вертел меч так и сяк, пытаясь найти на сияющем лезвии хоть легчайшую отметину. Но оно было гладким, как поверхность спокойного озера.

Перейти на страницу:

Похожие книги