Его путь к просторным водным глубинам обремененный тяжеленным грузом был не легким. К тому же, на этом успехе дакозавра в кровавой драме не была поставлена точка, а скорее запятая, или знак вопроса. Не все из присутствующих на мелководье были согласны с такой развязкой. И в первую очередь уцелевший аллозавр, на глазах которого убили его подругу, и теперь тащили в глубину, чтобы сожрать. Издав яростный рев, обезумевший от ненависти аллозавр бросился в атаку. Дакозавру потребовалось время, чтобы освободить свою пасть от добычи, и приготовиться к отражению яростной атаки сухопутного монстра. В результате у аллозавра в запасе оказалось несколько секунд, чтобы сделать с противником все, что он захочет. Раны полученные дакозавром после схватки с аллозавром, короткой и яростной, длившейся не более минуты были настолько серьезны, что водному монстру оставалось думать только о собственном спасении. Но, и победа аллозавра оказалась не достаточно полной для триумфа. В скоротечной схватке зубы дакозавра сомкнулись на бедре аллозавра, нанеся глубокую кровоточащую рану. Как показалось Далину со стороны, схватка двух монстров, сухопутного и водного, завершилась боевой ничьей.
Оставляя за собой кровавый след, с трудом передвигая искалеченную зубами дакозавра ногу, аллозавр выбрался из воды, и исчез в лесу, где ему предстояло вскоре издохнуть, если не остановится кровотечение из глубокой раны на бедре. Кости ящера особенно не пострадали, иначе бы монстр не смог выбраться с мелководья, оставшись подыхать рядом с погибшей подругой. Дакозавру досталось еще сильнее. Когда аллозавр убрался прочь, единственное, на что хватило дакозавра, это попытаться убраться с мелководья на глубину. Просто уйти самому, не помышляя о том, чтобы захватить на дно озера свою добычу. С каждой секундой силы водной рептилии таяли. Не проползя и метра по направлению к воде, дакозавр судорожно задергал ластами, агонизируя в смертных конвульсиях. По прошествии минуты закончились даже эти слабые, судорожные попытки зацепиться за жизнь, и глаза хищного монстра подернулись мутной пеленой смерти.
Наблюдающему за кровавой развязкой озерной драмы дворфу, явилась картина алого от пролитой крови мелководья, и вид двух огромных, растерзанных тел невероятно жутких монстров. Настал его черед действовать. В том, что раненый аллозавр уже не вернется, он был уверен. Скорее всего ящер сейчас валяется поблизости в лесной чащобе, истекая кровью, с яростной неизбежностью ожидая своего конца. И вздымающиеся пенные пряди волн на мелководье окрашенные в пурпур кровью, опасности у Далина не вызывали. Когда озеро представляло из себя единое целое, он постарался бы держаться от этого места подальше. Но, сейчас, после всего случившегося, это место было ничуть не хуже того, на котором расположился наблюдающий за развязкой трагедии дворф. Гигантский дакозавр, вне всякого сомнения, изничтожил в закрытом водном пространстве всю живность подчистую. И хотя постепенно кровавый пурпур перетекал в другую, большую часть озера, наполняя ее волнующими и пьянящими ароматами крови, сводящими с ума все обитающее в озере хищное поголовье ящеров и рыб, нападения ждать не приходилось. Преграда, в виде кое-где возвышающейся над водой стены, явившейся следствием вторгнувшейся в озеро огненной реки, была непреодолимой для этого хищного, но ужасно бестолкового зверья.
Далину ничто не угрожало. Или почти ничто. Не следовало забывать про факт неопределенности, или тупой, нелепой случайности. Но, просто сидеть, и ждать неведомо чего, Далин не мог, и не хотел. Прежде, чем свалиться с дерева, он успел прекрасно выспаться, и отдохнуть. И теперь был полон сил для очередных свершений, тем более, что судьба предоставила ему такой потрясающий шанс, которого в его жизни уже никогда не будет.
На все про все у Далина ушло не более десяти минут. Преодолеть отделяющую его от мелководья пару сотен метров, и изрядно выпотрошить безжизненно распластавшуюся там тушу водяного монстра. На аллозавра Далин бросил лишь мимолетный взгляд, чтобы лишний раз убедиться в том, что ужасный монстр мертв, и никакими неприятными неожиданностями ему не грозит.
Разделаться с дакозавром оказалось очень просто. Он, как и все водные рептилии, имел тонкую, не сравнимую с кожей сухопутных монстров кожу, которая на брюхе была еще тоньше. Если бы возникла такая необходимость, Далин смог бы голыми руками добраться до внутренностей монстра. С тесаком все было очень быстро и легко. Спустя десяток минут, упаковав в мешок сердце зверя, а также огромный кусок филейного мяса весом в пару десятком килограммов, Далин бодро вышагивал по направлению к пещере, которая в очередной раз должна была стать его жилищем. Надолго, или нет, этого Далин не знал, но надеялся, что не навсегда, и отмеренные ему свыше столетия жизни он проведет в более приятном для проживания месте, каковым был его мир.