Читаем Камер-паж её высочества. Книга 2. Часть 1 полностью

Я с завистью посмотрел ему вслед. Вот кто не испытывал от езды верхом никаких неудобств. Во время короткого привала я спросил у него, как у него так ловко выходит, он что, уже учился ездить верхом, на что он пожал плечами, потом улыбнулся и сказал:

— Ездить верхом не учился, а что так хорошо получается… Ну, наверное, это кровь дает о себе знать! Знаешь, как частенько повторял мой наставник, кровь — не водица!

М-да, что-то у меня сегодня какое-то созерцательно-философское настроение, если, опять же, верить отцу, который как-то мне растолковал, что это такое.

Я глубоко вздохнул и послал свой пыточный станок в ворота замка, и он не торопясь потрусил в открытые ворота. Внезапно мне в голову пришла мысль, что мы, наконец, достигли замка, в который так стремились, а потому моя пытка коником закончилась!

От этой мысли мои губы сами собой, без участия всего остального организма, раздвинулись в широко улыбке. Мне захотелось, от радости, чего-нибудь отчебучить, но я задавил это желание, спокойно сполз с коника и бодро заковылял через двор, ко входу в башню, которая, как мне сказали, когда я спросил, куда делся мой отец и капитан замковой стражи, называется донжоном.

Оказывается, попасть внутрь этой башни, называемой донжоном, было непросто. Нет, попасть внутрь башни труда не составляло, но, войдя в двери, около которых меня терпеливо дожидался Рык, мы попали на первый этаж, который, как оказалось, был нежилым. Тут находились различные подсобные помещения, а наверх, в жилую часть вела узкая винтовая лестница.

Поднимаясь по ней, я решил, что обязательно нужно будет спросить у отца о такой странной архитектуре. Это же получается ужасно неудобно, а значит, либо это была чья-то больная причуда, либо сделано с каким-то глубоким смыслом, который от меня пока ускользает.

Но это не потребовалось, потому что на мое ворчание:

— Интересно посмотреть на того идиота, который все это спланировал!

… я неожиданно услышал голос Рыка из-за спины:

— Волан, это проектировал совсем не идиот!

Я сначала хотел повернуться к нему, а потом, оценив ширину лестницы, решил не рисковать — лететь до низа было уже прилично.

— Почему ты так решил? — не оборачиваясь, бросил я через плечо.

— А это не я решил, — услышал я опять из-за спины. — Мой наставник, дядька Стан, рассказывал мне о старинных замках и как-то коснулся того, как их строили. Раньше замки ведь выполняли роль последнего рубежа обороны.

Рык прервался и, отчаянно пыхтя, пытался восстановить дыхание, сбитое его лекцией. Отдышавшись, он продолжил, но уже с паузами, чтобы больше не сбивать дыхание.

— Так вот… последний рубеж обороны. А теперь представь, — несся у меня из-за спины его голосок, — что тебе нужно штурмовать… этот замок.

Я, не оборачиваясь, пожал плечами, мол, а чего такого?

— Вот ты выбил двери… и ворвался на первый этаж…, а защитники отступили на эту лестницу…

В моей голове забрезжили кое-какие мысли, но до конца я еще не понимал, а потому молчал и слушал.

— Так что, чтобы попасть… на жилые этажи… тебе нужно будет… подняться по этой лестнице.

Наконец-то подъем закончился и мы вышли в коридор, по обе стороны которого было множество дверей. Во всяком случае, до того момента, как коридор поворачивал, я насчитал четыре с одной стороны и три — с другой.

— Так вот, — продолжил Рык, отвлекая меня от глубокомысленного созерцания закрытых дверей, — а теперь представь, как ты будешь сражаться на этой лестнице!

Я опять пожал плечами.

— Ну, да, неудобно! — признал я очевидное. — Но тем, кто защищает замок, тоже будет неудобно, так в чем смысл?

— А ты пойди, проверь! — ехидно проворчал Рык.

Почему-то это меня не насторожило, и я просто отмахнулся.

— А чего проверять-то? — небрежно бросил я. — Лестница-то одна для всех, и для тех, кто нападает, и для тех, кто защищается!

— Одна, да не одинакова! — хмыкнул Рык.

— Это как? — я явно чего-то не понимал!

— Да все очень просто! — вздохнул от моей непонятливости полуорк. — Ты скажи, у тебя главная рука правая или левая?

— Правая! — удивленно ответил я. — А это-то здесь причем?

— Ну, подойди к лестнице и сделай вид, что ты с мечом ее защищаешь, — предложил Рык.

Я решил, что это стоящее предложении, подошел к проему, ведущему на лестницу, встал в этом проеме, не выходя на небольшую площадку наверху лестницы, и представил, как я с мечом защищаю ее от напавших. А потом представил, что я пытаюсь подняться снизу и опрокинуть защитников.

И вот здесь я понял все мастерство того, кто строил этот донжон! Да, какое тонкое коварство! Поднимаясь по лестнице вверх и, имея справа от себя стену, невозможно полноценно орудовать мечом — мешает стена, и вбок нельзя податься, чтобы увеличить расстояние от стены — лестница узкая, а вот защитники этой помехи лишены!

М-да, единственное, не будут испытывать неудобства те, у кого главная рука — левая и обоерукие бойцы, но сколько их, тех и других? Я, например, знаю только одного человека, кто левой рукой действует лучше, чем правой, а обоеруких вообще не знаю ни одного!

Вернувшись в коридор, я, на вопросительный взгляд Рыка, покивал головой и признал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше превосходительство

Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг…Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены. Для полного счастья Вольку не хватало лишь исполнения давней мечты: стать магом. Вот только оказалось, что волшебный дар у парня отсутствует начисто…Впрочем, Вольк не унывает и решает пойти по стопам отца — хорошего воина. Но и на этом пути юноше уготовано множество преград: от дальнего родственника, оказавшегося могущественным магом, до своенравной дочки герцога, которая загорелась идеей завести собственного рыцаря, способного решить ее проблемы со злобным сводным братцем. А отдуваться за все придется Вольку!

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Шестнадцатилетняя красавица Энария — дочь герцога Ричарда, правителя Ранка. Пока отец мечтает вывести свои владения из состава Королевства Унаи, своенравная девушка строит коварные планы мести сводному брату — Ардуну, злобному бастарду герцога.Будучи не в меру талантливым адептом магии Огня, Энария и сама бы прекрасно справилась с мерзавцем. Но разве подобное поведение пристало дочке герцога? Не лучше ли завести собственного рыцаря, который защищал бы ее ото всех напастей и совершал подвиги в честь прекрасной дамы? Или не рыцаря, а, скажем… пажа. Вот только где ж его взять? Кто попало на такую роль не сгодится…А в это время Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже Ранка, — узнает, что его мечте стать магом не суждено сбыться, ведь у него нет волшебного дара. А вот чего парень еще точно не знает, так это того, что вскоре ему предстоит попасть в самый центр политических и колдовских интриг…

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература