Читаем Камер-паж её высочества. Книга 2. Часть 1 полностью

«Гаральд работает на имперцев? — голова барона, несмотря на потрясение, работала четко. — Да бред! Этого не может быть! Логика событий однозначно утверждает, что Гаральд работать на имперцев просто не может, но маска?! Что тогда здесь делает маска?»

— Ты насчет маски? — в проницательности Гаральду отказать было нельзя. — Что, нравится?

— Ага! — кивнул головой барон.

А что еще оставалось делать? Признаться, что видел ее недавно на голове человека, предавшего герцогство и работающего на Империю?!

— Ну, если нравится — на, дарю! — Гаральд небрежным жестом протянул злополучную маску. Барон, сделав несколько шагов, взял подарок и, как бы невзначай, задал вопрос:

— Красивая… А откуда она у тебя?

— А? — сначала не понял вопрос, о чем-то задумавшийся старший брат. — А! Да не знаю! Нашел в комнате, на столе лежала. Вот, взял полюбопытствовать.

— А чего ты ее мне даришь, вдруг она кому-то принадлежит?

Барон все-таки сделал попытку найти владельца этой маски, хотя бы даже с помощью брата, но не открывая ему всей картины. Но Гаральд не оправдал его надежд.

— А не фига разбрасывать свое барахло у меня в комнате! — по-простецки заявил он. — Хотя, да, ты, наверное, прав! Давай ее сюда! — он протяну руку, чтобы забрать маску. — Пусть немного полежит у меня, вдруг кто-то спросит?!

Барон отдал маску без сопротивления. По сути, она ему совсем была не нужна — ему нужен был ее хозяин!

— Слушай, — попросил он старшего брата, — ты, если хозяин маски найдется, скажи мне, кто он, пожалуйста, хорошо?

— Будешь просить у него маску? — выдвинул очевидное предположение Гаральд.

— А хочешь, я с ним вместо тебя поговорю? — внезапно предложил он.

— Нет, нет! — поспешно возразил ему Ардун. — Не нужно, я сам! Но, за предложение — спасибо! Ты, главное, скажи мне кто это, а дальше я сам с ним все решу! — поспешно добавил он.

Гаральд безразлично пожал плечами.

— Хорошо, Ардун, я скажу.

— Спасибо! — поблагодарил барон

— А, кстати, — на лице Гаральда появилось любознательное выражение, — ты чего пришел-то?

— Да вот, — растерянно проговорил барон, при виде маски забывший, зачем он сюда шел, — хотел узнать, как твое самочувствие? Тебя же, говорят, вылечили?

— Говорят, вылечили! — подозрительным тоном повторил вопрос Гаральд. — И что? Допустим, вылечили…

— Ну, так это здорово! — воскликнул барон, а Гаральд поморщился.

— Поменьше оголтелого энтузиазма в голосе, братишка, а то переигрываешь! — с тонкой издевкой констатировал он факт. — Так, чего пришел?

— Ты мне можешь не верить, — упрямо гнул свое барон, — но я пришел именно потому, что тебя вылечили!

— Ага! — радостно осклабился старший брат. — А тебя, я слышал, — покалечили!

Барон скромно потупился.

— М-да! — безжалостно продолжал Гаральд. — Ты чего, совсем башку потерял, что бросаешься с кулаками, мало того, что на человека, который меня вылечил, так еще и на женщину! Знаешь, Ардун, — его голос похолодел, — не знаю, какое наказание тебе придумал отец, но я бы тебя, на его месте, наказал сурово. И вообще, в последнее время ты стал какой-то бешеный прямо! От тебя уже люди просто шарахаются! Что с тобой происходит?

— Вот поэтому я к тебе и пришел! — уныло пробормотал барон.

— Ага, я понял! — с хитринкой в глазах строго произнес Гаральд. — Ты решил, что у меня апартаменты очень небольшие по площади и долго шарахаться от тебя у меня не получится?! Так я тебя сразу предупреждаю — я буду кричать и пытаться сопротивляться!

— Да ну тебя! — фыркнул барон. — Вечно ты со своими шуточками!

— А так жить проще, да и веселее! — пояснил свою жизненную позицию Гаральд. — Так почему ты пришел именно к мне?

— Понимаешь, брат, я думаю, что эта… — барон сделал паузу, но потом все-таки пересилил себя и продолжил… — целительница, она к тебе еще придет, ну, чтобы окончательно удостовериться, что с тобой все в порядке. Вот я и хочу тебя попросить, чтобы ты уговорил ее и меня так же посмотреть!

Барон выжидательно уставился на старшего брата. Тот убрал шутливое выражение с лица и серьезно посмотрел на младшенького.

— А что, у тебя есть подозрения…

Он не договорил, но и так все было понятно.

— Есть! — вздохнув, тяжело произнес Ардун. — Я в последнее время стал плохо себя контролировать.

— Да ты и раньше этим не отличался! — справедливо заметил Гаральд.

— Вот видишь! — с надеждой подхватил барон. — У меня и раньше проблемы с этим были, а теперь — вообще все! Тушите свет, сливайте масло!

— О какое образное выражение! — восхитился Гаральд.

— Прекрати! — начиная злиться, одернул его Ардун. — Мне совсем не до смеха! В последнее время я впадаю в ярость от любого пустяка! Хорошо еще, что алкоголь немного притупляет ярость и время от времени мне удается с ней справиться, но ведь так недолго и алкоголиком стать!

— Хорошо, я понял, — абсолютно серьезно сказал Гаральд. — Я, конечно, попрошу ее, объясню ситуацию, потому что без объяснений она, мне кажется, тебе в осмотре откажет, а так… Но ты же понимаешь, что ничего обещать я тебе не могу?

— И не надо! Просто пообещай, что ее попросишь! — настойчиво попросил барон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше превосходительство

Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг…Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены. Для полного счастья Вольку не хватало лишь исполнения давней мечты: стать магом. Вот только оказалось, что волшебный дар у парня отсутствует начисто…Впрочем, Вольк не унывает и решает пойти по стопам отца — хорошего воина. Но и на этом пути юноше уготовано множество преград: от дальнего родственника, оказавшегося могущественным магом, до своенравной дочки герцога, которая загорелась идеей завести собственного рыцаря, способного решить ее проблемы со злобным сводным братцем. А отдуваться за все придется Вольку!

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Шестнадцатилетняя красавица Энария — дочь герцога Ричарда, правителя Ранка. Пока отец мечтает вывести свои владения из состава Королевства Унаи, своенравная девушка строит коварные планы мести сводному брату — Ардуну, злобному бастарду герцога.Будучи не в меру талантливым адептом магии Огня, Энария и сама бы прекрасно справилась с мерзавцем. Но разве подобное поведение пристало дочке герцога? Не лучше ли завести собственного рыцаря, который защищал бы ее ото всех напастей и совершал подвиги в честь прекрасной дамы? Или не рыцаря, а, скажем… пажа. Вот только где ж его взять? Кто попало на такую роль не сгодится…А в это время Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже Ранка, — узнает, что его мечте стать магом не суждено сбыться, ведь у него нет волшебного дара. А вот чего парень еще точно не знает, так это того, что вскоре ему предстоит попасть в самый центр политических и колдовских интриг…

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература