Читаем Камер-паж её высочества. Книга 2. Часть 2 полностью

— Если кратко, то заклятие, наложенное на него, распалось, поэтому его поведение должно стать более адекватным, — четко доложила Ария, — но…

— Но, что? — поторопил ее герцог.

— Два момента, Ваша светлость! — Ария растопырила два пальца. — Меня тревожат два момента!

Дверь в кабинет герцога опять распахнулась, и на пороге опять возник секретарь.

— Ну, кто там опять приехал, Дэвид? — недовольно пробурчал герцог.

— К вам пришел Сирил Ван Герштоф, которого вы звали, но если нужно, чтобы он приехал… — многозначительно протянул Дэвид.

— А! — махнул рукой герцог. — Зови, пусть заходит!

— Так, я уже здесь! — раздался голос из-за спины секретаря. — А ну-ка, Дэвид, подвинься, дай пройти великому человеку!

Дэвид отступил от двери, давая пройти казначею. Тот, проходя мимо секретаря, легонько хлопнул его ладонью по животу.

— А разожрался-то как, а! Вот живот наел — весь дверной проем перегородил, пройти невозможно! Приходится просить, чтобы подвинулся! Срамота, Дэвид! Ты бы ел поменьше сладкого, что ли?!

И, обозрев присутствующих в кабинете, практически без паузы выпалил:

— Ваша светлость, Ваше сиятельство, милорд, леди… — он поприветствовал кивком всех одновременно.

Абсолютно обалдевший Дэвид, не ожидавший от казначея такой эскапады, открывал и закрывал рот, но пока не произнес ни звука.

— Спасибо, Дэвид! — поблагодарил его герцог, отчаянными усилиями пытающийся сохранить на лице невозмутимое выражение.

Секретарь кивнул и, закрывая дверь, бупкнул так, что все услышали:

— Ну, Сирил…

— Итак, — продолжил герцог, не обращая внимания на мельтешение, устраивающегося поудобнее Сирила. — Два момента, которые вас тревожат во всей этой истории.

— Да, — кивнула Ария. — Первое. Магическое хранилище вашего сына перестало расти, как и каналы — расширяться. Предупреждая ваши вопросы, я сразу скажу, навсегда это или временно, я не помню, мне нужно посмотреть свои записи. Случай очень редкий, но жизни вашего сына не угрожает. Просто, в худшем случае, как маг он достиг своего потолка.

— Но, возможно, что это все временно? — решил уточнить герцог.

— Возможно, — не стала спорить Ария, — мне нужно за ним понаблюдать и почитать свои записи, тогда, возможно, что-то прояснится!

— Хорошо! — согласился герцог. — А второй момент?

— А второй момент, — подхватила его вопрос баронесса, — это то, что ментальную защиту вам всем ставил Кочерыжка! И если он ее поставил так же, как и вашему сыну…

Она замолчала, не договорив. А чего говорить — и так всем все понятно!

Оказалось, не всем!

— А что не так с нашей защитой? — удивился вновь пришедший казначей.

— Потом, Сирил! — резко одернул его герцог и, обращаясь к Арии, уточнил:

— Леди, можно как-либо это исправить?

— Да! — кивнула головой Ария. — Но работа — ой-ой-ой! Мне сначала нужно будет проверить каждого на предмет внешнего вторжения в ваш организм, предварительно уничтожив блок Кочерыжки, и если все в порядке, то потом ставить новый блок, без таких явных дыр.

Баронесса замолчала, и в кабинете установилась тишина. Все молча обдумывали услышанное.

— Насчет безопасности даже не спрашиваю, — нарушил молчание герцог. — Я спрошу, сколько времени это все займет?

— Не знаю, — призналась Ария. — Все зависит от многих факторов, но, предположительно, если все гладко, то от трех до пяти человек в день. Но это предположительно! — еще раз повторила она, видя, как вскинулся герцог.

— Хорошо! — герцог кивнул, признавая ее прогноз. — Сейчас вы пойдете с Сирилом, — герцог кивнул в направлении последнего пришедшего. — Это — Сирил Ван Герштоф, мой казначей. Сирил, это барон Эрик де Гриз, с завтрашнего дня помощник графа Рональда Ван Хайма, и баронесса Ария де Гриз, семейный маг-лекарь, и тоже с завтрашнего дня.

— О, как! — вставил казначей. — Завтра, прямо, день перемен!

— Ага! Но ты даже не догадываешься пока, насколько ты прав! — мрачно заметил граф Ван Хайм, вставая.

— Рональд, ты — остаешься! — жестко одернул его герцог. — А ты, Сирил, подбери барону и баронессе жилье в Верхнем городе, понял?

— Хорошо! — склонил голову казначей.

Он знал, что не нужно спорить с герцогом, когда он начинает общаться таким тоном.

Барон и баронесса встали и попрощались с герцогом.

— Эрик, Ария, — кивнул им герцог. — Завтра жду вас вместе с сыном к восьми утра! А тебя Сирил, — он перевел взгляд на казначея, — как закончишь с домом баронов, возвращайся. Ты мне нужен будешь здесь!

Когда все вышли из кабинета, граф поинтересовался:

— Ричард, а я-то тебе зачем сейчас нужен? Вроде, пока все решили же?!

— Рональд, — вкрадчивым тоном осведомился герцог, — ты же слышал, что посольство короля Унаи скоро въедет в Ренк.

— Ну, конечно слышал! — пожал плечами граф. — И что?

— А как ты думаешь, — тем же тоном продолжил его суверен, — что они будут делать, когда въедут в Ренк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ваше превосходительство

Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 1

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Если судьба не наградила тебя волшебным даром в мире, полном магии, это еще не значит, что в один прекрасный день ты не окажешься в центре колдовских интриг…Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже города Ранка. Дед парня, отличившийся во время войны с Западными баронствами, сумел получить для своего рода дворянский титул и скромный особняк с флигелем у городской стены. Для полного счастья Вольку не хватало лишь исполнения давней мечты: стать магом. Вот только оказалось, что волшебный дар у парня отсутствует начисто…Впрочем, Вольк не унывает и решает пойти по стопам отца — хорошего воина. Но и на этом пути юноше уготовано множество преград: от дальнего родственника, оказавшегося могущественным магом, до своенравной дочки герцога, которая загорелась идеей завести собственного рыцаря, способного решить ее проблемы со злобным сводным братцем. А отдуваться за все придется Вольку!

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2
Камер-паж её высочества. Книга 1. Часть 2

Приключенческий роман «Камер-паж ее высочества» — это первая часть цикла героического фэнтези «Ваше превосходительство» от творческого трио современных российских авторов: Юрия Москаленко "Мюна", Андрея Сидорова и Михаила Тихонова.Шестнадцатилетняя красавица Энария — дочь герцога Ричарда, правителя Ранка. Пока отец мечтает вывести свои владения из состава Королевства Унаи, своенравная девушка строит коварные планы мести сводному брату — Ардуну, злобному бастарду герцога.Будучи не в меру талантливым адептом магии Огня, Энария и сама бы прекрасно справилась с мерзавцем. Но разве подобное поведение пристало дочке герцога? Не лучше ли завести собственного рыцаря, который защищал бы ее ото всех напастей и совершал подвиги в честь прекрасной дамы? Или не рыцаря, а, скажем… пажа. Вот только где ж его взять? Кто попало на такую роль не сгодится…А в это время Вольк — юный сын бравого воина, служащего в Караульной страже Ранка, — узнает, что его мечте стать магом не суждено сбыться, ведь у него нет волшебного дара. А вот чего парень еще точно не знает, так это того, что вскоре ему предстоит попасть в самый центр политических и колдовских интриг…

Андрей Сидоров , Михаил Тихонов , Юрий Николаевич Москаленко

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги