Читаем Канарейка в клетке полностью

Потерявшись в водовороте собственных мыслей, не услышала, как повернулся ключ в замке и я, упала спиной на чьи-то ноги.

– Карина, все в порядке? – спросил Лука, помогая мне подняться.

– Что он сказал? Разрешил? – с надеждой в голосе пробормотала я, игнорируя вопрос.

– Разрешил, Карина. Но Армандо вернется домой только поздней ночью, и, увы, не сможет оценить твои кулинарные таланты.

– Тогда незачем и готовить – я разочарованно сложила губы и отвела взгляд.

– Ты можешь приготовить для меня, я жутко голоден и мне редко перепадает возможность поесть нормально – улыбнулся Лука – Заодно потренируешься, изучишь итальянскую кухню. Как тебе идея?

Я закивала соглашаясь. Наконец-то я смогу выбраться из этой опостылевшей клетки и размять крылышки.

– Прошу тебя, Карина. Давай придерживаться договоренностей, уж очень не хочется наказания от дона Герра.

– Обещаю, Лука! Веди меня скорее на кухню.

Шла медленно, словно смакуя каждый шаг, впервые за долгое время я снова почувствовала себя человеком, свободным от душащих каменных стен своей клетки. Я шумно вдыхала воздух, казавшийся таким необычным и свежим, разминала руки и рассматривала дом, стараясь запечатлеть в памяти каждую мелочь. Нет, не потому что продумывала план бегства, а для того, чтобы вернувшись снова в свою тюрьму, могла вспоминать что-то новое, а не так надоевшее, избитое, старое.

– Мы на месте, Карина – сказал Лука, кивая на кухонное помещение – Саманта, я привел тебе помощницу.

– Mamma mia! – женщина удивленно округлила глаза и всплеснула руками.

– Сегодня Армандо разрешил Карине выйти из комнаты, чтобы она помогла тебе приготовить обед. Поможешь ей разобраться?

– Come no, Лука! Я покажу синьорине, где находится все необходимое. Проходи, Карина! Не бойся – улыбнувшись, засуетилась Саманта и жестом пригласила меня подойти к столу.

Я молчала и не двигалась, честно говоря, с этой женщиной мне не хотелось иметь абсолютно никаких дел, да что уж, даже слова не хотелось говорить в ответ.

Вздохнув, я посмотрела на Луку, тот увидел мое замешательство, улыбнулся и легко подтолкнул меня, мол, не бойся.

– Я буду наблюдать за процессом, синьорины, надеюсь, вы не против? – произнес Лука, усаживаясь на стул.

Да уж, размечталась я, конечно. В этом доме все имеет относительное понятие, особенно свобода. Из заточения меня выпустили, но надзирателя никто не уберет. Вроде бы и свобода, а в то же время – тюрьма. Что ж, в любом случае, это лучший вариант, чем сидеть в своей комнате и украдкой ловить через окно надменный взгляд своего пленителя.

К моему приходу готовка уже шла полным ходом, мы застали Саманту за нарезкой овощей, переступив через себя, я все-таки задала вопрос:

– Что мы будем готовить?

– Минестроне, Карина. Наши парни очень любят этот суп, особенно Лука.

– Вы снова балуете нас, синьорина! – воскликнул Лука, довольно потирая руки.

– На самом деле я люблю готовить это блюдо, потому что бойцов слишком много, а суп весьма сытный. Они наедаются одной тарелкой, а пасты могут три порции съесть и добавки попросить – шепнула мне на ухо Саманта.

Я не смогла сдержать улыбку и глянула на Луку, наши взгляды встретились. Его – холодный, изучающий и мой – забитый, уставший, но пытающийся понять, кто же он – обладатель этих невероятных зеленых глаз.

Я не пыталась разгадать натуру Луки через взгляд, судя по моему жизненному опыту, получалось у меня это просто ужасно.

Парень был хорош собой, я невольно залюбовалась его лицом. Четкие скулы и широкий подбородок, бледная кожа, пухлые губы, широкие линии черных бровей и густые черные волосы. На первый взгляд могло показаться, что они попросту небрежно разбросаны, но нет, очевидно, Лука уделял достаточно времени укладке волос, челка была зачесана на левую сторону, и чуть прикрывала один глаз.

Но такие глаза не спрятать, их взгляд пробирал до дрожи, срабатывал словно гипноз. Возможно, если бы сейчас он подошел ко мне, и задал любой вопрос, я выложила бы всю правду, даже не задумываясь.

– Карина? Что-то не так? – засмеялся Лука, заметив мой изучающий взгляд.

Я засмущалась, вот уж, дурочка. Стою и откровенно палюсь на кровожадного мафиози, чей босс совсем недавно у меня на глазах убил одного из парней.

Они все здесь такие, непредсказуемые, одинаково жестокие и безжалостные. Но внешность у них интересная, этого не отнять.

– Просто… Саманта, так чем я могу помочь? – я поспешила перевести тему.

– Помой оставшиеся овощи, Карина и передавай их мне, я буду нарезать.

Я принялась выполнять задание, тщательно промывала картофель, сельдерей и тыкву, а затем складывала их в заранее подготовленную посуду.

– А давайте я тоже вам помогу, не хочу без дела сидеть. Что думаешь, Карина, смогу я быть полезным на кухне?

Вопрос Луки заставил меня улыбнуться снова. Мне казалось, что мои губы уже забыли, что такое улыбка, а в уголках глаз так давно не появлялись мелкие морщинки от смеха, но сегодня я улыбалась, тихонько, смакуя каждое движение.

Я даже отбросила овощи, чтобы приложить к губам мокрые руки и заскользила пальцами по коже, запоминая, какими бывают губы, когда улыбаются.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы